"عاملتني" - Translation from Arabic to English

    • treated me
        
    • treat me
        
    • You treated
        
    • treating
        
    • treats me
        
    She treated me poorly, we didn't connect, I was miserable. Open Subtitles عاملتني بشكل سيء, ونحن لم نتواصل, لقد كنت بائساً
    And who knows, maybe you treated me so badly because someone else did the same thing to you. Open Subtitles ومن يعلم؟ ربما عاملتني بهذا السوء لأن أحدهم عاملك بنفس الطريقة.
    She treated me like I was just the wife, like my business wasn't ready. Open Subtitles ‫عاملتني كأنني مجرد الزوجة ‫كأن عملي لم يكن جاهزاً
    Look, if you treat me right, maybe I'll stick with ya. Open Subtitles انظري ، لو أنّكِ عاملتني بطريقة صحيحة ربما سأبقى بجوارك
    Uh, I was just treating that burrito like you treated me. Open Subtitles كنتُ أعامل ذلك البوريتو كما عاملتني بالضبط.
    The more she thinks I'm suffering, the nicer she treats me, our relationship has improved and she's better. Open Subtitles كلما أعتقدت أنني أعاني أكثر كلما عاملتني بلطف أكثر تحسنت علاقتنا وهي تحسنت أيضاً
    I came here to unwind. You treated me like shit. Open Subtitles أتيت إلى هنا للاسترخاء وأنت عاملتني بازدراء
    She treated me like white trash who couldn't afford nice things. Open Subtitles عاملتني كحثالة بيضاء لا يمكنها تحمل شراء أشياء لطيفة
    Besides, why would I want to do you a favor after the way you treated me in the cafeteria? Open Subtitles ولماذا أريدني أن أقوم بمعروف لأجلك بعد الطّريقة التي عاملتني بها في المطعم ؟
    No, she probably just wants to, uh, apologize again about how poorly she treated me, about her bad behavior. Open Subtitles لا ربما هي تريد الاعتذار مرة اخرى عن كيف عاملتني بسوء وعن سلوكها السيء
    I thought I was your best friend, and, all of a sudden, you treated me like a stalker. Open Subtitles ظننت أنني أعز أصدقائك ثم فجأة عاملتني كمطارد لك
    I'd appreciate it if you just treated me as one of the team. Open Subtitles سأقدّر الأمر إن عاملتني كواحدة من الفريق.
    It's not like you treated me differently than anyone else. Open Subtitles هذا لا يعني بأنكِ عاملتني بطريقة مختلفة عن الآخرين ماذا يعني هذا؟
    You treated me like one of your puppets. Like one of your subjects. Open Subtitles لقد عاملتني كما لو كنت دمية عندك كما لو كنت أحد أشيائك الخاصة
    Maybe it's because when we dated you treated me badly and took advantage of me until I had no self-esteem left. Open Subtitles ربما لأنك عندما واعدتني عاملتني بسوء واستغليتني حتى انه لم يبقى لدي احترام لذاتي.
    In most families, maybe, but the way you've treated me, Open Subtitles بأغلب العوائل ممكن ولكن الطريقه التي عاملتني بها
    And I would appreciate, if moving forward, you would treat me with the respect that entails. Open Subtitles وسأقدر لك في المستقبل، إن عاملتني بالاحترام الذي استحقه.
    And if you treat me that way, they'll all fear you. Open Subtitles واذا عاملتني بهذه الطريقة، سيخاف منك الجميع
    I've always tried to do the right thing and you're treating me like a monster. Open Subtitles طالما حاولت أن أفعل الشيء الصحيح .. و أنتِ عاملتني و كأني وحش
    Their girl child, Mary, treats me almost like a sister. Open Subtitles وتلك الطفلة (ماري) عاملتني وكأني اختٌ لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more