"عاملتها" - Translation from Arabic to English

    • treated her
        
    • treat her
        
    • you treated
        
    Reg, hey, you treated her like a piece of meat. Open Subtitles ريج ، مرحباً ، لقد عاملتها كإنها قطعة لحم
    Did you know that lipstick was invented to simulate the flush in a woman's face, after you treated her right? Open Subtitles أكنت تعلم بأن أحمر الشفاه قد اخترع لمحاكاة الاحمرار في وجه المرأة بعد أن تكون قد عاملتها صح
    (Esther) You know, I feel pissed enough about the way that I've treated her, and I just think, you know, Open Subtitles تعلمون ، أنا أشعر بالإستياء الشديد للطريقة التي عاملتها بها وأنا أفكر فقط ، تعلمون
    I treated her the same way I treated other people working for me. Open Subtitles عاملتها كطريقة معاملتي للجميع الذين يعملون معي
    I'll tell you what You buy this ship, treat her proper she'll be with you for the rest of your life Open Subtitles سأخبرك ماذا أنت إشتريت هذه السفينة ، عاملتها جيداً ستكون معك لبقية حياتك
    You were dating the most beautiful girl in the whole world and you treated her like shit. Open Subtitles هل كانت تعود أجمل فتاة في العالم كله وأنت عاملتها مثل القرف.
    I treated her so well and she rewards me by having sex with this friggin'ugly model-looking dude right in front of my face? Open Subtitles لقد عاملتها معاملة طيبة والآن تكافئني بإقامة علاقة مع ذاك القبيح ذي الجسد المثالي أمامي؟
    I was wrong to treat my wife the way I treated her and she was wrong to treat me how she did. Open Subtitles كنت مخطئا لمعاملة زوجتي بالطريقة التي عاملتها بها وهي كانت مخطئة لمعاملتي بالمثل.
    She treated her like she was still alive. Open Subtitles لقد عاملتها كما لو أنها لا تزال على قيد الحباة
    I mean, she's my only daughter, and I feel like I've never treated her as well as I should have. Open Subtitles أعني هي .. ابنتي الوحيدة ولم أشعر قط أنني عاملتها جيداً كما يجب علي
    For listening to you claim how you loved Julie, when everyone knew you treated her as badly as me? Open Subtitles لإصغائي إليك و أنت تدعي أنك كنت تحب جوليا في حين أن الجميع يعرف أنك عاملتها بشكل سيء مثلي
    And the worst part is, you treated her like shit, Open Subtitles والجزء الاسوء انت عاملتها كما لو كانت تافهة
    She told me how you treated her with respect, how much you cared, and I think you should call her. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنك عاملتها بكل تقدير و كم كنت مهتماً بها و أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها
    treated her like a mother. Open Subtitles عاملتها مثل الأم. كان باموك مجرد طفل عندما جاءت لأول مرة هنا
    I treated her a couple of months ago, using hypnosis to break the habit. Open Subtitles أنا عاملتها بضعة أشهر مضت، باستخدام التنويم المغناطيسي لكسر هذه العادة.
    I felt terrible that I had treated her like she had the Ebola virus. Open Subtitles لقد شعرت بالبغض من نفسي لأني عاملتها مثل ناقلة مرض.
    I treated her like she was my sexual training wheels... something I'd use to learn and I'd discard when I no longer need them. Open Subtitles لقد عاملتها كأنها لآله لتدريبي علي الجنس. شيء أريد أستحدامه لتعليمي قيادة الدراجة, لكني أتركه عندما لا أحتاجه.
    I care a great deal about your daughter. And I have treated her with nothing but respect! Open Subtitles أنا أهتم كثيراً لأمر ابنتك ولطالما عاملتها باحترام
    you'd suddenly realize that you treat her badly just because Open Subtitles تُدرك فجأة أنكَ عاملتها بسوء جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more