"عاملها" - Translation from Arabic to English

    • treat her
        
    • treated her
        
    • handler
        
    you treat her like she's expendable again, i won't be this nice. Open Subtitles عاملها وكأنها لم تعد مفيدة وصالحة للعمل لن أكون بهذا اللطف
    treat her with respect and dignity, even if you don't love her. Open Subtitles عاملها باحترام و كرامة حتى لو لم تكن تحبها
    She's the king's treasured subject, so treat her with respect. Open Subtitles إنها شخصٌ عزيز للملك، لذا عاملها بإحترام.
    She said he always treated her with the greatest of kindness and respect. Open Subtitles وقالت : بأنه عاملها دائما بلطف واحترام كبيرين
    You have no idea how that bastard treated her. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كيف عاملها بسوء هذا الوغد
    Then treat her like an attractive girl you do not yet know. You never have any trouble making THEM happy. Open Subtitles إذن عاملها كفتاة جذّابة لست تعرفها، لمْ تواجه أيّ مصاعب باسعادهن.
    Next time you see this girl, treat her like crap. Open Subtitles في المرة القادمة التي ترى فيها تلك الفتاة عاملها بـ حماقة
    Anyway you look at it, one thing... treat her nice. Open Subtitles ورجل مستميت يعتقد, بأى طريقة أنت تنظر لها شىء واحد.. عاملها بلطف
    Did the husband beat his wife or treat her violently? Open Subtitles هل ضرب الزوج زوجته أو عاملها بعنف؟
    And if you're going to date Melissa, treat her right. Open Subtitles وإذا كنتَ ستواعد "مليسا" عاملها بشكلِ صحيحٍ
    treat her well. Open Subtitles عاملها بصورة جيدة
    treat her well. Okay? Open Subtitles عاملها بشكلٍ جيد، حسنًا؟
    And who did treat her like shit? Open Subtitles ومن عاملها كحثاله ؟ أنا
    She's my friend... so treat her nice. Open Subtitles إنها صديقتى لذا عاملها برقة
    Her husband treated her like garbage, but she cuts me loose so she can work on her marriage. Open Subtitles زوجها عاملها كقمامة, لكنها تخلت عني لكي تستطيع إنجاح زواجها.
    He treated her like dirt all those years. Open Subtitles لقد عاملها بقذارة طول تلك السنين ويتحدث مع نساء أخريات
    The way he treated her, he deserved what he got. Open Subtitles بالطريقة التي عاملها بها، لقد إستحقّ ما تلقاه.
    Ever since she was a little girl people treated her like princess, you can't touch her, can't tell he what to do... Open Subtitles منذ أن كانت طفلة عاملها الناس كالأميرة لا يمكنك لمسها ولا تخبرها ما تفعل
    The children treated her like a monster even I threw stones at her when I was a kid... Open Subtitles عاملها الاطفال كوحش حتي انا قمت بالقاء الطوب عليها عندما كنت طفلا
    He treated her badly, very badly. Open Subtitles لقد عاملها بشكل سيئ، بشكل سيئ جدا
    No chance. You won't shoot me. You're my handler. Open Subtitles -لا مجال لذلك لن تقتليني, أنتي عاملي ذلك صحيح, لكنني لست عاملها لن تقتلينها, هذا ليس من شيمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more