"عاملين في مجال المساعدة الإنسانية" - Translation from Arabic to English

    • aid workers
        
    • humanitarian workers
        
    • of humanitarian field workers
        
    • humanitarian personnel
        
    Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    The Special Representative also notes that there have been some reports of attacks by the rebel groups in Darfur against humanitarian workers and looting of humanitarian goods and transport. UN وتلاحظ الممثلة الخاصة أيضا ورود بعض التقارير بشأن هجومات شنتها الجماعات المتمردة في دارفور على عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأعمال نهب السلع ووسائط النقل الإنسانية.
    Following the allegations of the involvement of humanitarian field workers in sexual abuse and exploitation, UNHCR and NGOs worked together to re-examine their approaches and UN وعلى إثر المزاعم بتورط عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في الاعتداء والاستغلال الجنسيين، عملت المفوضية والمنظمات غير الحكومية معاً من أجل إعادة النظر في نهوج كل منهما واضطلعتا بأنشطة وقائية وتصحيحية.
    57/306. Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa UN 57/306 - التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(2)؛
    Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa (A/57/465) UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)
    4. Since the allegations first arose of sexual abuse and exploitation by humanitarian aid workers and peacekeepers in West Africa, the United Nations has been determined to act firmly and quickly. UN 4 - فمنذ أثيرت لأول مرة الادعاءات بالإساءة الجنسية والاستغلال الجنسي من جانب عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام في غرب أفريقيا، والأمم المتحدة مصممة على التصرف بعزم وسرعة.
    43. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the international community had been alarmed by the allegations of sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa. UN 43 - السيد كريمر (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، فقال أن المجتمع الدولي يشعر بالذهول نتيجة ادعاءات الاستغلال الجنسي للاجئين من قبل عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا.
    A.11 Pursuant to General Assembly resolution 57/306 of 15 April 2003, on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa, the Secretary-General promulgated specific prohibitions against sexual exploitation and abuse that are binding on staff. UN م-11 وعملا بقرار الجمعية العامة 57/306 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، بشأن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا، أصدر الأمين العام تعليمات محددة ملزمة للموظفين بحظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    54. In the worst attack on humanitarian aid workers in the Democratic Republic of the Congo in years, six ICRC workers were brutally hacked and shot to death on 26 April while on a humanitarian assessment mission some 60 kilometres north of Bunia. UN 54- في أسوأ هجوم على عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بجمهورية الكونغو الديمقراطية منذ سنوات، تعرض ستة أفراد عاملين في لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى عملية سطو وإطلاق نار بصورة وحشية أودت بحياتهم في 26 نيسان/أبريل بينما كانوا في مهمة تقييم للمساعدة الإنسانية على بعد حوالي 60 كيلومترا شمال بونيا.
    Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    1. Takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation by aid workers in West Africa;1 UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(1)؛
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa (A/57/465); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)؛
    6. At the 45th meeting, on 28 March, the representative of Botswana and coordinator of the informal consultations on the item introduced, on behalf of the Chairman, a draft resolution entitled " Investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa " (A/C.5/57/L.61) and orally revised it as follows: UN 6 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، عرض ممثل بوتسوانا منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع القرار المعنون " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " (A/C.5/57/L.61) ونقحه شفويا على النحو التالي:
    Having considered the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    Recalling also the report of the United Nations Office of the Internal Oversight Services on the investigation into sexual exploitation of refugees by aid workers in West Africa, and resolution A/RES/57/306; UN وإذ تذكِّر أيضاً بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية باستغلال لاجئين في غرب أفريقيا جنسيا(28)؛ وبالقرار A/RES/57/306؛
    As a result, on 9 November, nine humanitarian workers were evacuated by EUFOR elements. UN وعلى إثر ذلك، قامت عناصر قوات الاتحاد الأوروبي بإجلاء تسعة عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    This concern was compounded earlier this year with the killing of three humanitarian workers and the abduction of many others, which resulted in the subsequent reduction and the temporary cessation of humanitarian services to many parts of the country. UN واشتد هذا القلق في بداية هذه السنة بمقتل ثلاثة عاملين في مجال المساعدة الإنسانية واختطاف كثيرين آخرين، الأمر الذي أدى بعد ذلك إلى التخفيض والوقف المؤقت للخدمات الإنسانية في أجزاء كثيرة من البلد.
    Following the allegations of the involvement of humanitarian field workers in sexual abuse and exploitation, UNHCR and NGOs worked together to re-examine their approaches and undertook preventive and remedial activities. UN وعلى إثر المزاعم بتورط عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في الاعتداء والاستغلال الجنسيين، عملت المفوضية والمنظمات غير الحكومية معاً من أجل إعادة النظر في نهوج كل منهما واضطلعتا بأنشطة وقائية وتصحيحية.
    This figure included 16 incidents of hijackings of United Nations or non-governmental organization vehicles; the abduction of 16 humanitarian personnel; 5 cases of threats against or arrests of humanitarian personnel; and physical attacks against humanitarian workers and their compounds. UN وشمل ذلك 16 حالة اختطاف مركبات تابعة للأمم المتحدة أو تابعة لمنظمات غير حكومية؛ واختطاف 16 موظفا في مجال المساعدة الإنسانية؛ و 5 حالات تهديد عاملين في مجال المساعدة الإنسانية أو إلقاء القبض عليهم؛ واعتداءات جسدية على عاملين في مجال المساعدة الإنسانية ومجمعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more