"عامل إضافي" - Translation from Arabic to English

    • an additional factor
        
    • an additional working
        
    • factor adding
        
    • further factor
        
    • additional workers
        
    • factor that
        
    She noted that the media was an additional factor that had a determinant influence on the independence of a competition authority. UN ولاحظت أن وسائط الإعلام هي عامل إضافي ذو أثر حاسم في استقلال سلطة ما من سلطات المنافسة.
    an additional factor relates to the change of ownership of industry in Iraq. UN ويرتبط عامل إضافي بالتغير الذي شهدته ملكية الصناعة في العراق.
    an additional factor for remote communities is the high cost of transport to educational facilities. UN وهناك عامل إضافي يخص المجتمعات المحلية البعيدة ويتمثل في التكلفة العالية للنقل للوصول إلى المرافق التعليمية.
    In his Government's view, sustaining existing models and creating an additional working group would be sufficient to address key issues. UN وقال إن حكومته ترى أن الإبقاء على النماذج الحالية وإنشاء فريق عامل إضافي سيكون كافيا لمعالجة القضايا الرئيسية.
    5. One recent factor adding to the need to strengthen cooperation has been the impact of the global financial and economic crisis and the subsequent fragile and uneven recovery in trade and economic growth. UN 5- وثمة عامل إضافي آخر حديث العهد يبرر الحاجة إلى تعزيز التعاون، وهو يتمثل في تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وما تلاها من انتعاش هش ومتفاوت في التجارة والنمو الاقتصادي.
    A further factor affecting the 2005 budget was the diversion of contributions to other major humanitarian emergencies. UN وثمة عامل إضافي أثّر في ميزانية عام 2005 تمثّل في تحويل المساهمات للتصدي لحالات إنسانية طارئة أخرى.
    In absolute terms, this would mean up to 222 million additional workers living in extreme poverty. UN ويعني ذلك بالقيمة المطلقة أن ما يصل إلى 222 مليون عامل إضافي يعيشون في فقر مدقع.
    an additional factor in those transitions was the impact of blowing agent selection on the reaction to fire of those insulation products. UN وثمة عامل إضافي في عمليات التحول هذه، وهو تأثير اختيار عامل التشكيل على تفاعل مواد العزل هذه مع النيران.
    an additional factor was that a number of investment decisions would be in the hands of multinational companies. UN وهناك عامل إضافي وهو أن عدداً من القرارات الاستثمارية تملكها الشركات المتعددة الجنسيات.
    Improving political and socio-economic conditions and sustained growth have resulted in rapid urbanization and a growing middle class on the continent, which will provide an additional factor for faster and more sustainable broad-based growth in the future. UN وأدى تحسين الظروف السياسية والاجتماعية والاقتصادية والنمو المطرد إلى التحضر السريع، وارتفاع أعداد الطبقة الوسطى في القارة، وهذا ما سيساهم في إضفاء عامل إضافي لتحقيق نمو أسرع وأوسع نطاقاً وأكثر استدامة في المستقبل
    an additional factor that has contributed to the reduction of the vacancy rates has been the delegation of authority issued to the Force for recruitment of staff up to the D-1 level. UN وتمثل عامل إضافي أسهم في الحد من معدلات الشغور في تفويض سلطة استقدام موظفين برتب تصل إلى مد-1 إلى القوة المؤقتة.
    This is an additional factor which hinders the successful integration of new staff and retards any meaningful redeployment of Ivorian Customs to the borders of countries neighbouring Côte d'Ivoire. UN وهذا عامل إضافي يعوق تحقيق النجاح في إدماج الموظفين الجدد ويؤدي إلى تأخير أي عملية مفيدة لإعادة نشر الجمارك الإيفوارية على الحدود مع البلدان المجاورة لكوت ديفوار.
    This has likely contributed to the rise in short-term commodity futures prices and is an additional factor in the current spike in spot market prices. UN والأرجح أن ذلك ساهم في ارتفاع أسعار المعاملات الآجلة في مجال السلع الأساسية في الأجل القصير وأن ذلك عامل إضافي في التقلُّب الحالي الذي تعرفه أسعار الأسواق الفورية.
    There is an additional factor in the case of Turkey. UN ويوجد عامل إضافي في حالة تركيا.
    an additional factor contributing to this success was the assistance of promotion agencies in Switzerland, the Netherlands and the United States, which provided the linkage with importers and supermarket chains. UN وثمة عامل إضافي أسهم في نجاح هذه العملية هو مساعدة وكالات الترويج في سويسرا وهولندا والولايات المتحدة، التي وفرت الروابط مع المستوردين وسلاسل المتاجر الكبيرة.
    In the latest mineral price boom, an additional factor reinforcing this tendency was that many mineral taxation regimes introduced in the 1990s made use of various mechanisms that had the effect of postponing the incidence of taxes until such time as the original investment had been recovered. UN وثمة عامل إضافي آخر يعزز هذا الاتجاه ألا وهو أن الكثير من أنظمة الضرائب على المعادن التي بدأ العمل بها في التسعينيات تستعمل آليات متنوعة ينتج عنها تأجيل أثر الضرائب إلى حين استرداد الاستثمار الأصلي.
    35. an additional factor to consider in the planning of youth policies and programmes is the demographic shift towards older populations and longer life expectancy. UN ٥٣ - وثمة عامل إضافي للنظر فيه عند تخطيط سياسات وبرامج الشباب وهو التحول الديموغرافي صوب مجتمعات كبار السن التي تتسم بفترات عمر متوقع أطول.
    At its third session, in November 2009, the Conference established an additional working group on prevention and renewed the mandate of the working group on asset recovery. UN وقام المؤتمر في دورته الثالثة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بإنشاء فريق عامل إضافي معني بالوقاية وقام بتمديد ولاية الفريق العامل المعني باسترداد الأصول.
    an additional working group was created to focus on coordination of border security operations, and an Afghan, Pakistani and ISAF joint operations intelligence cell, tasked with enabling the sharing of military intelligence, was established in Kabul. UN وشُكل فريق عامل إضافي ينصب محور تركيزه على تنسيق عمليات أمن الحدود، وأنشئت في كابل وحدة استخبارات العمليات المشتركة بين أفغانستان وباكستان والقوة الدولية مهمتها تسهيل تبادل المعلومات الاستخباراتية العسكرية.
    (a) The creation of an additional working group UN (أ) إنشاء فريق عامل إضافي
    5. One recent factor adding to the need to strengthen cooperation has been the impact of the global financial and economic crisis and the subsequent fragile and uneven recovery in trade and economic growth. UN 5- وثمة عامل إضافي آخر حديث العهد يبرر الحاجة إلى تعزيز التعاون، وهو يتمثل في تأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وما تلاها من انتعاش هش ومتفاوت في التجارة والنمو الاقتصادي.
    (14) A further factor that helps determine the relevance under article 32 may be the number of affected states that engage in that practice. UN (14) وقد يتمثل عامل إضافي مساعد في تحديد مدى أهمية الممارسة في إطار المادة 32 في عدد الدول المتأثرة التي اشتركت في الممارسة المعنية.
    Most of the increase took place in the informal sectors, as measured, in particular, by the approximately 260,000 additional workers employed in micro and small enterprises; UN وحدثت معظم الزيادة في القطاعات غير الرسمية، وبصفة خاصة، نحو 000 260 عامل إضافي أدمجوا في المؤسسات الصغيرة والصغيرة للغاية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more