"عامل تأخير نشر" - Translation from Arabic to English

    • delayed deployment factor
        
    • a delayed deployment
        
    • deployment factor for
        
    Requirements for civilian police reflect a 10 per cent delayed deployment factor against the phased schedule of deployment. UN وتبين الاحتياجات المتعلقة بالشرطة المدنية عامل تأخير نشر قوات قدره 10 في المائة. 518.7 3 دولارا
    Requirements for civilian police reflect a 30 per cent delayed deployment factor. UN وتشمل احتياجات الشرطة المدنية عامل تأخير نشر بنسبة 30 في المائة.
    A 5 per cent delayed deployment factor has been applied for contingent personnel. UN وطبق عامل تأخير نشر القوات بنسبة 5 في المائة على أفراد الوحدة.
    Costs are estimated for an actual deployment period of nine months, discounted by a delayed deployment factor of 2 per cent; UN وتُحسب تقديرات التكاليف على أساس فترة نشر فعلية طولها 9 شهور يُخصم منها عامل تأخير نشر قدره 2 في المائة؛
    An additional delayed deployment factor of 10 per cent was then further applied to the computation of estimates required in respect of an average 6,329 uniformed personnel. UN ثم طُبِّق كذلك عامل تأخير نشر إضافي نسبته 10 في المائة لدى احتساب التقديرات المطلوبة فيما يتعلق بعدد متوسط قدره 329 6 من الأفراد النظاميين.
    The cost for emplacement of the three incoming battalions along with the movement of their contingent-owned equipment include a 33 per cent delayed deployment factor. UN وتشمل تكلفة تمركز الكتائب الثلاث الوافدة، إلى جانب نقل المعدات المملوكة للوحدات الخاصة بها، عامل تأخير نشر بنسبة 33 في المائة.
    Accordingly, the Committee recommends that a 35 per cent delayed deployment factor be applied to the revised deployment plan for military contingents and police personnel for the remainder of the 2008/09 period instead of the 20 per cent envisaged by the Secretary-General. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بتطبيق عامل تأخير نشر بنسبة 35 في المائة على خطة النشر المنقحة للوحدات العسكرية وأفراد الشرطة لما تبقى من فترة 2008-2009 عوضا عن النسبة التي يتوخاها الأمين العام والتي تبلغ 20 في المائة.
    28. The estimate of $226,716,200 for air transportation for 2008/09 provides for the rental and operation of 14 fixed-wing aircraft and 39 helicopters and takes into account a 15 per cent delayed deployment factor. UN 28 - ويغطي الاعتماد المقدر بمبلغ 200 716 226 دولار للنقل الجوي للفترة 2008/2009 تكاليف تأجير وتشغيل 14 طائرة ذات أجنحة ثابتة و 39 طائرة عمودية، ويأخذ في الاعتبار عامل تأخير نشر نسبته 15 في المائة.
    25. The Advisory Committee recommended the application of a 4 per cent, rather than the proposed 3 per cent, delayed deployment factor to the budget estimates for military and police personnel. UN 25 - وأفادت المتحدثة أن اللجنة الاستشارية توصي بتطبيق عامل تأخير نشر نسبته 4 في المائة على تقديرات الميزانية الخاصة بأفراد الشرطة والأفراد العسكريين بدلا من نسبة 3 في المائة المقترحة.
    137. The additional requirements are due to the proposed reduced delayed deployment factor for the United Nations police from 7 per cent in 2009/10 to 1 per cent in 2010/11. UN 137 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010 إلى نسبة 1 في المائة في الفترة 2010/2011.
    378. The additional requirements are due to the proposed reduced delayed deployment factor for United Nations police from 11 per cent in 2008/09 to 7 per cent in 2009/10. UN 378 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 11 في المائة في الفترة 2008/2009 إلى نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010.
    75. Lower requirements under this heading are due mainly to the use of a delayed deployment factor of 13 per cent, compared to 7 per cent in 2008/09. UN 75 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند أساسا إلى عامل تأخير نشر مقداره 13 في المائة، مقارنة بـ 7 في المائة في الفترة 2008/2009.
    In view of information received regarding the need to contract additional space for new staff, the Committee further recommends that the delayed deployment factor for new posts be set at 65 per cent for Professional and 50 per cent for General Service posts. UN وبالنظر إلى المعلومات التي وردت بشأن الحاجة إلى الحصول بموجب عقد على حيز إضافي للموظفين الجدد، توصي اللجنة كذلك بتحديد عامل تأخير نشر الوظائف الجديدة بنسبة 65 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 50 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    117. The provision under this heading primarily reflects requirements for daily rations for the anticipated average force strength of 6,993 troops, including a 5 per cent delayed deployment factor. UN 117 - يبين الاعتماد المُدرج تحت هذا البند بالأساس احتياجات حصص الإعاشة اليومية للقوة المتوقع أن يبلغ متوسط قوامها 993 6 فردا مع مرعاة عامل تأخير نشر بنسبة 5 في المائة.
    Cost estimates for 2010/11 apply a 15 per cent delayed deployment factor, compared with 25 per cent applied for the 2009/10 period. UN وتطبق التكاليف المقدرة للفترة 2010/2011 عامل تأخير نشر تبلغ نسبته 15 في المائة مقارنة بعامل تأخير نشر وقدره 25 في المائة استخدم في الفترة 2009/2010.
    Based on recent deployment patterns, the cost estimates take into account a delayed deployment factor of 5 per cent, compared with 6 per cent delayed deployment factor applied in 2010/11. UN واستنادا إلى أنماط النشر الأخيرة، تراعي التكاليف المقدرة عامل تأخير نشر قدره 5 في المائة بالمقارنة مع عامل قدره 6 في المائة مطبق في الفترة 2010/2011.
    Given the uncertainty of full deployment, and in light of the previous and current deployment trends, the Advisory Committee recommended that the delayed deployment factor for military contingent personnel should be adjusted from the proposed 10 per cent to 15 per cent for 2011/12. UN وفي ضوء عدم موثوقية النشر الكامل للقوات وبالنظر إلى الاتجاهات الراهنة لعملية النشر، توصي اللجنة الاستشارية بتعديل عامل تأخير نشر أفراد الوحدات العسكرية من 10 إلى 15 في المائة للفترة 2011/2012.
    103. The reduced requirements are attributable to the application of a delayed deployment factor of 26.5 per cent for self-sustainment requirements for military contingent personnel. UN 103 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى تطبيق عامل تأخير نشر نسبته 26.5 في المائة فيما يخص احتياجات أفراد الوحدات العسكرية من الدعم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more