Let me conclude by underscoring the fact that disarmament, particularly nuclear disarmament, is a key factor in enhancing international peace and security. | UN | واسمحوا لي بأن أختتم بالتشديد على أن نزع السلاح، وخاصة نزع السلاح النووي، عامل رئيسي في تعزيز السلام والأمن الدوليين. |
Health system strengthening is a key factor in successfully improving health outcomes overall. | UN | إن تعزيز النظم الصحية عامل رئيسي في النجاح في تحسين النتائج الصحية الشاملة. |
He noted that employment had been identified as a key factor in reducing recidivism. | UN | وذَكر أنه قد تَبيّن أن العمالة هي عامل رئيسي في الحد من النكوص. |
Unemployment among the young is a major factor in the perpetuation of the underlying causes of conflict. | UN | والبطالة بين الشباب عامل رئيسي في إدامة الأسباب الجذرية للصراع. |
The rate of successful treatment affects both the subsequent incidence rate and is a major factor in controlling the emergence of drug-resistence strains. | UN | ويؤثر معدل حالات العلاج الناجح في معدل حالات الإصابة التالية، ومعدل العلاج الناجح عامل رئيسي في مراقبة نشوء أنواع مقاومة للعقاقير. |
Supplying the country's economic sectors and population with sufficient energy is the key to ensuring development. | UN | فتزويد القطاعات الاقتصادية والسكان في البلد بالطاقة الكافية عامل رئيسي في ضمان التنمية. |
This is a key factor in the gradual and participatory construction of public policies targeting jobs and income generation, enhanced competitiveness and the promotion of equal opportunities in the labour market. | UN | إن ذلك عامل رئيسي في رسم السياسات العمومية التي تستهدف إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل، وتعزيز القدرة التنافسية وتكافؤ الفرص في سوق العمل، وذلك على نحو تدريجي وتشاركي. |
Thus, vegetation is a key factor in desertification. | UN | وبذا فإن الغطاء النباتي هو عامل رئيسي في التصحر. |
Technology is a key factor in the development process. | UN | والتكنولوجيا هي عامل رئيسي في عملية التنمية. |
His delegation was of the view that cooperation between the United Nations and regional and international organizations was a key factor in addressing peace and security issues. | UN | وأضاف أن وفده يرى أن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدولية عامل رئيسي في معالجة مسائل السلم والأمن. |
Second, oil prices affected countries' competitiveness because they were a key factor in transportation costs. | UN | وثانيا، تؤثر أسعار النفط على القدرة التنافسية للبلدان لأنها عامل رئيسي في تكاليف النقل. |
Discrimination is a key factor in many human rights violations affecting migrants. | UN | والتمييز هو عامل رئيسي في الانتهاكات الكثيرة لحقوق الإنسان التي يتعرض لها المهاجرون. |
Domestic violence is a major factor in contributing to homelessness in Australia, particularly for women. | UN | فالعنف المنزلي عامل رئيسي في الإسهام في التشرد في أستراليا، ولا سيما بالنسبة للمرأة. |
Access to drugs for developing countries is clearly a major factor in this fight. | UN | ومن الواضح أن الوصول إلى العقاقير في البلدان النامية عامل رئيسي في مكافحة ذلك المرض. |
The future of 57,000 ex-combatants is a major factor in the management of the costly peace that is so relished today in Sierra Leone. | UN | إن مستقبل 000 57 مقاتل سابق عامل رئيسي في إدارة السلام الباهظ التكلفة الذي يقبل عليه كثيرا اليوم في سيراليون. |
The development of disaster- resistant housing is a major factor in reducing vulnerability to disasters. | UN | إن تطوير إسكان مقاوم للكوارث هو عامل رئيسي في التقليل من التعرض للكوارث. |
Human resources are key to national development. | UN | فالموارد البشرية عامل رئيسي في التنمية الوطنية. |
It did, however, point to the fact that a woman's education was the key to the future education of her children. | UN | بيد أنها تشير إلى الحقيقة القائلة بأن تعليم المرأة عامل رئيسي في تعليم أطفالها في المستقبل. |
The NGO representative stated that technology is the key to socioeconomic development. | UN | ذكر ممثل المنظمة غير الحكومية أن التكنولوجيا عامل رئيسي في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Listening to people living in poverty is key in the attempt to promote their voices. | UN | والاستماع إلى الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر عامل رئيسي في إبلاغ أصواتهم. |
Landlockedness is a major contributor to the relatively high incidence of extreme poverty and structural constraints in landlocked developing countries. | UN | والموقع الجغرافي غير الساحلي عامل رئيسي في انتشار الفقر المدقع على نطاق واسع نسبيا وفي الصعوبات الهيكلية التي تشهدها البلدان النامية غير الساحلية. |
Bearing in mind that corruption is a main factor in the perpetuation of this abhorrent practice, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الفساد هو عامل رئيسي في ديمومة هذه الممارسة البغيضة، |