The United States supported the establishment of a working group to consider online dispute resolution, which had great potential to assist the growing number of consumers who made purchases over the Internet. | UN | وأعرب عن تأييد الولايات المتحدة لإنشاء فريق عامل للنظر في تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر، يتمتع بإمكانيات كبيرة لمساعدة العدد المتزايد من المستهلكين الذين يجرون عمليات شراء عبر الإنترنت. |
It was agreed to set up a working group to consider a proposed set of rules of procedure. | UN | وتم الاتفاق على إنشاء فريق عامل للنظر في مجموعة مقترحة لقواعد النظام الداخلي. |
In that context his delegation supported the establishment of a working group to consider the impact of sanctions on third States. | UN | وفي هذا السياق، يُعرب وفده عن دعمه لإنشاء فريق عامل للنظر في آثار العقوبات على الدول الثالثة. |
The Ministry of Justice has created a working group to consider the relevant legal issues. | UN | وقامت وزارة العدل بإنشاء فريق عامل للنظر في المسائل القانونية ذات الصلة. |
A general recommendation on creating a working group to look into those and other issues was also raised. | UN | 32- وطرحت أيضا توصية عامة بشأن إنشاء فريق عامل للنظر في تلك المسائل وغيرها. |
12. His delegation supported the proposal to establish a working group to consider the draft convention in detail. | UN | ١٢ - وذكر أن وفده يؤيد اقتراح إنشاء فريق عامل للنظر في مشروع الاتفاقية بالتفصيل. |
38. Lastly, his country supported the proposal to establish a working group to consider the matter. | UN | ٣٨ - وذكر في ختام كلمته أن بلده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء فريق عامل للنظر في المسألة. |
It can be expected that the General Assembly will shortly decide to establish a working group to consider the Agenda for Development in substance. | UN | ومن المنتظر أن تقرر الجمعية العامة قريبا إنشاء فريق عامل للنظر في " خطة للتنميــة " من حيث المضمون. |
It was noted that that question required close consideration and that the Committee might wish to consider establishing a working group to consider the application of the distributive rules to profits from emissions trading under the United Nations Model Convention. | UN | وأُشير أيضا إلى أن المسألة تتطلب النظر فيها عن كثب، وأن اللجنة قد تود النظر في إنشاء فريق عامل للنظر في تطبيق القواعد التوزيعية على الأرباح المتأتية من تداول تصاريح الانبعاثات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية. |
OIOS notes, however, that the Committee for Programme and Coordination had specifically recommended the establishment of a working group to consider the roles and functions of CEB, UNDG and the Executive Committee of Economic and Social Affairs. | UN | غير أن المكتب يلاحظ أن اللجنة أوصت على وجه التحديد بإنشاء فريق عامل للنظر في أدوار ووظائف المجلس والمجموعة واللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
It hoped to see practical measures for rapid reimbursement in place before long and it therefore supported the creation of a working group to consider that issue. | UN | وأعرب عن أمله في أن تتخذ تدابير عملية للإسراع بالسداد في أقرب وقت ممكن، وقال إنه لهذا السبب يؤيد إنشاء فريق عامل للنظر في هذه المسألة. |
OHRM is in the process of establishing a working group to consider and develop additional programmes and processes to support the career development of General Service staff, in particular women. | UN | ومكتب إدارة الموارد البشرية بصدد إنشاء فريق عامل للنظر في وضع برامج وإجراءات إضافية لدعم التطوير الوظيفي للموظفين من فئة الخدمات العامة، وخاصة النساء. |
In view of the particular importance Hungary attached to environmental issues, however, his delegation welcomed the Commission's decision to establish a working group to consider including the crime of environmental damage in the draft Code. | UN | ونظرا لﻷهمية البالغة التي توليها هنغاريا لمسائل البيئة، فإن وفده يرحب، مع ذلك، بقرار اللجنة بإنشاء فريق عامل للنظر في إدراج جريمة اﻹضرار بالبيئة في مشروع المدونة. |
Ms. MOTOC agreed with Mr. Amor's proposal to set up a working group to consider working methods. | UN | 43- السيدة موتوك وافقت على مقترح السيد عمر إنشاء فريق عامل للنظر في أساليب العمل. |
In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. | UN | وأكد المجلس من جديد، في قراره 1983/27 ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة. |
In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. | UN | وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة بالنظر في الرسائل السرية وغير السرية بشأن وضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في هذه الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى اللجنة. |
In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. | UN | وفي قراره 1983/27، أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة. |
33. With regard to possible future work of the Commission, his delegation supported the establishment of a working group to consider possible issues in international commercial arbitration and the feasibility of developing a model law on conciliation. | UN | ٣٣ - وفيما يتعلق باﻷعمال المقبلة الممكنة للجنة، قال إن وفده يؤيد إنشاء فريق عامل للنظر في المسائل الممكنة في مجال التحكيم التجاري الدولي وفي جدوى إعداد قانون نموذجي بشأن التوفيق. |
In resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women, and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission. | UN | وفي القرار ٣٨٩١/٧٢ أكد المجلس من جديد ولاية اللجنة في النظر في الرسائل السرية والرسائل العلنية المتعلقة بمركز المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير عنها للجنة. |
In December 1999, the Commission had decided to convene an exploratory meeting of a working group to consider, inter alia, the feasibility of undertaking the work proposed and issues of scope and content. | UN | 6- وقد قررت اللجنة في كانون الأول/ديسمبر 1999 عقد اجتماع استكشافي لفريق عامل للنظر في جملة أمور منها جدوى القيام بالعمل المقترح والمسائل المتعلقة بنطاقه ومحتواه. |
I further welcome the agreement reached by the High-level Committee to set up a working group to look into the possibility of establishing a commission of inquiry in cases of impunity and the perpetration of abuse. | UN | وأرحب أيضا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الرفيعة المستوى بإنشاء فريق عامل للنظر في إمكانية تشكيل لجنة للتحقيق في حالات الإفلات من العقاب واقتراف الأذى. |