"عامه الثاني" - Translation from Arabic to English

    • its second year
        
    • s second birthday
        
    • of the second year
        
    89. In June 2010, the Project entered its second year of operation. UN 89 - وفي حزيران/يونيه 2010، دخل المشروع عامه الثاني من العمل.
    Draft agenda for the Human Rights Council commencing from its second year: draft decision UN مشروع جدول أعمال لمجلس حقوق الإنسان ابتداء من عامه الثاني: مشروع مقرر
    A government programme of social support for vulnerable groups was currently in its second year. UN وذكر أن هناك برنامجا حكوميا لتقديم الدعم الاجتماعي للفئات الضعيفة هو الآن في عامه الثاني.
    Malnutrition during the 1,000 days between pregnancy and a child's second birthday requires particular attention and dedicated strategies. UN ويتطلب سوء التغذية خلال فترة الألف اليوم الممتدة من بداية الحمل حتى بلوغ الطفل عامه الثاني إيلاء اهتمام خاص ووضع استراتيجيات مخصصة.
    44. Adequate nutrition during the critical 1,000 days from the beginning of pregnancy through a child's second birthday merits a particular focus. UN 44 - ويجدر التركيز بوجه خاص على أهمية توافر التغذية الكافية خلال فترة الألف يوم الحاسمة، الممتدة من بداية الحمل حتى بلوغ الطفل عامه الثاني.
    . In Mozambique, WFP is in its second year of Delivering as One; it is involved in six of the 11 joint programmes (JPs). UN 24 - وفي موزامبيق، كان البرنامج في عامه الثاني من تنفيذ مبادرة توحيد الأداء؛ وساهم في ستة من البرامج المشتركة الأحد عشر.
    Whereas establishing the Office was a priority in the first year of operation, communicating its mandate and work was a priority in its second year. UN وفي حين أن إنشاء المكتب كان أولوية في السنة الأولى من تشغيله، فإن التعريف بولايته وعمله كان من بين الأولويات في عامه الثاني.
    Such indicators can be found in the Global AgeWatch Index, now in its second year, a framework developed by HelpAge International to measure the progress of countries in extending quality of life and well-being in old age. UN ويمكن الاطلاع على تلك المؤشرات في الدليل العالمي لرصد أحوال المسنين، الذي دخل عامه الثاني الآن، وهو عبارة عن إطار وضعته المنظمة يخضع للقياس الكمي ما تحرزه البلدان من تقدم في بسط أسباب جودة الحياة والرفاه الاجتماعي لتشمل الفئات المتقدمة في العمر.
    26. Mr. M. MUHAMMED (Nigeria) expressed appreciation of UNIDO's work in Nigeria, in particular the integrated programme, which was now in its second year and was helping to integrate Nigeria's economy into the global economy and alleviate poverty. UN 26- السيد م. محمد (نيجيريا): أعرب عن تقديره لعمل اليونيدو في نيجيريا، وخصوصا البرنامج المتكامل الذي دخل الآن عامه الثاني ويساعد دمج اقتصاد نيجيريا في الاقتصاد العالمي وتخفيف حدة الفقر.
    At present the project entitled Supporting Health at a Regional Level - Determinants of Health and a New Health Policy (investment in health) is in its second year. UN وفي الوقت الحاضر، هناك مشروع في عامه الثاني عنوانه دعم الصحة على المستوى الإقليمي - العوامل المُحَدِّدة للصحة وسياسة جديدة في مجال الصحة (الاستثمار في الصحة).
    67. The Mentoring Programme for New Junior Professionals is in its second year and offers the opportunity for senior Professional women and men to mentor and share their knowledge and experience with Professional staff entering the Organization. UN 67 - و أكمل برنامج التوجيه المعنوي لصغار الموظفين من الفئة الفنية عامه الثاني وهو يتيح الفرصة لكبار الموظفين بالفئة الفنية من الرجال والنساء لتبادل معارفهم وخبراتهم مع الموظفين الفنيين الملتحقين بالمنظمة.
    72. The intercultural theme group of the United Nations system in Ecuador will enter its second year of activity faced with the challenge of strengthening its efforts to promote coordination and the incorporation of an intercultural approach. UN 72 - وختاما، فإن الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بتعدد الثقافات التابع لمنظومة الأمم المتحدة في إكوادور يدخل عامه الثاني من العمل وهو يواجه تحديا يتمثل في تعزيز عمله في مجال التنسيق وإدماج المنظور المتعدد الثقافات.
    4. Introducing the preliminary OIOS report on the implementation of the pilot project designated by the General Assembly in resolution 63/287 (A/65/765), she said that the project was now in its second year. UN 4 - وعرضت التقرير الأولي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ المشروع التجريبي الصادر به تكليف من الجمعية العامة بموجب قرارها 63/287 (A/65/765)، فقالت إن المشروع هو الآن في عامه الثاني.
    13. The fellowship programme enters its second year of operation with the selection of the above four fellows from four regions of the world ensuring a gender balance: in 1997 three of the fellows were male and one female, and in 1998 three are female and one male; all of them having extensive experience of working in their respective organizations. UN ٣١- ويبدأ برنامج الزمالات الدراسية عامه الثاني للعمليات باختيار المنتفعين بالزمالات الدراسية اﻷربعة المشار إليهم آنفاً من أربع مناطق في العالم مع ضمان التوازن بين الجنسين: ففي عام ٧٩٩١، انتفع بالزمالات الدراسية ثلاثة من الذكور وانثى واحدة، وفي عام ٨٩٩١ انتفع بها ثلاث إناث وذكر واحد؛ وجميعهم يتمتعون بخبرة عملية واسعة في منظماتهم.
    Too little has been done to ensure adequate nutrition, despite the proven long-term impacts of adequate nutrition during pregnancy and before a child's second birthday, both in low-income countries where undernutrition is the major concern and in middle- and high-income countries. UN ولم يُفعل الشيء الكثير لضمان الحصول على تغذية كافية، رغم أنه ثبت أن الحصول على تغذية كافية خلال فترة الحمل وقبل بلوغ الطفل عامه الثاني له آثار طويلة الأجل في البلدان ذات الدخل المنخفض، التي يعدّ فيها نقص التغذية مصدر القلق الأكبر()، وكذا في البلدان ذات الدخل المتوسط والبلدان ذات الدخل المرتفع().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more