"عايدين" - Translation from Arabic to English

    • Aydin
        
    "Shows you regret and Mr. Aydin certainly forgive you. " Open Subtitles لتبدي ندمك على مافعلت، وحينها سيسامحك السيد (عايدين) بالتأكيد"
    If you are looking to achieve truth sometimes you do not hesitate to destroy, my dear Aydin. Open Subtitles يعني، إذا كنت تبحث فعلاً عن الحقيقة أحياناً لا تتردد في التدمير، يا عزيزي (عايدين)
    In fact, Mr. Aydin, I do not know where to start. Open Subtitles حقيقةً، يا سيد (عايدين) لا أعرف من أين أبدأ
    In fact, Mr. Aydin, it was very marked by the seizure. Open Subtitles في الحقيقة، سيد (عايدين) كان لهذا علاقة بأمر الإخلاء
    But of course, Mr. Aydin, that goes without saying. Open Subtitles بالطبع، سيد (عايدين). أستغفر الله، سلامة خيرك
    Mr. Aydin, as I have already said, since the incident, little is really sorry. Open Subtitles سيدي (عايدين)، كما سبق أن أخبرتك الصغير نادم منذ تلك الحادثة
    But after all that has happened, he fears some Aydin. Open Subtitles ولكن بعد كل ما حدث، إنه يخاف من (عايدين) بعض الشيء
    Mr. Aydin, what movie they filmed here Omar Sharif? Open Subtitles سيد (عايدين)، ماذا كان اسم فيلم (عمر الشريف) الذي صوره هنا؟
    Aydin, leave me, I beg you. Open Subtitles (عايدين)، أرجوك أن تتركني وشأني، بالله عليك!
    Ismail, Mrs. Nihal, the wife of Mr. Aydin. Open Subtitles (اسماعيل)، إنها السيدة (نهال) زوجة السيد (عايدين)
    I'll shut up, but before leaving, under your control, dear Mr. Aydin ... Open Subtitles سوف أصمت الآن، ولكن قبل أن أغادر، إذا سمح لي السيد (عايدين)
    The Istanbul branch of the Human Rights Association of Turkey reported that it had received a statement on 7 June 1998 from the Marxist-Leninist Communist Party (MLKP) saying that the party had executed as police informers the treasurer of the Bursa branch of the Turkish Human Rights Association, Mr. Tacettin Asçi, and Mr. Ahmet Aydin. UN وأبلغ فرع اسطنبول لرابطة حقوق الإنسان في تركيا عن تلقيه بياناً مؤرخاً 7 حزيران/يونيه 1998 من الحزب الشيوعي الماركسي - اللينيني جاء فيه أن هذا الحزب قام بإعدام مخبري الشرطة وأمين صندوق فرع رابطة حقوق الإنسان التركية في برسا السيد تاج الديـن أستشي والسيد أحمـد عايدين.
    I bring you your coffee, Mr. Aydin? Open Subtitles هل أحضر لك القهوة، يا سيد (عايدين
    They do not know all that, Mr. Aydin. Open Subtitles إنهم يعرفون كل هذا، سيد (عايدين)
    M. Aydin's father knew well. Open Subtitles والد السيد (عايدين) يعرفنا جيداً.
    Aydin, I have a significant head me? Open Subtitles يا (عايدين)، أنا لا سلطة لي على أحد
    There is always a mistake, Mr. Aydin. Open Subtitles لا بد أن هناك خطأ، سيد (عايدين)
    Aydin, they are standing ... Open Subtitles (عايدين)، إنهما ما زالا واقفَين
    Come on, come on, will kiss the hand of Mr. Aydin. Open Subtitles هيا، قم وقبل يد السيد (عايدين)
    Come on, my boy, will kiss the hand of Mr. Aydin. Open Subtitles هيا، هيا يا بني، قبل يد السيد (عايدين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more