"عبدالله" - Arabic English dictionary

    عَبْدَاللَّاه

    noun

    "عبدالله" - Translation from Arabic to English

    • Abdullah
        
    • Abdallah
        
    • Abdalla
        
    • Abdellah
        
    • Abdulla
        
    • Abdullahi
        
    • Abdulhey
        
    • Abdoulaye
        
    • Abdul
        
    • Abdullo
        
    • Abdala
        
    • sync
        
    • elderman
        
    • corrections
        
    I'm looking at the receipts from Abdullah's trip to Dubai. Open Subtitles أنا أنظر إلى إيصالات من رحلة عبدالله إلى دبي
    Let him shine while you stay focused on Abdullah. Open Subtitles دعه يبتهج بينما أنت تواصل التركيز على عبدالله
    His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein, Head of State of the Hashemite Kingdom of Jordan, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب جلالة الملك عبدالله الثاني بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Address by Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros UN خطاب السيد أحمد عبدالله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر
    Sudan Sayed El Hussein Osman Abdalla, Abubakr Salih Nur, Kureng Akuei Pac UN السودان سيد الحسين عثمان عبدالله ، أبو بكر صالح نور ، كورينج أكوييه باك
    Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): It gives me great pleasure to speak today on the item dealing with cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيد عبدالله )تونس(: من دواعي سروري البالغ أن أتكلم اليوم عن البند المتعلق بالتعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    I request the Rapporteur of the Third Committee, Mr. Abdulla Eid Salman Al-Sulaiti of Qatar, to introduce the report of the Third Committee. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الثالثة، السيد عبدالله عيد سلمان السليطي، ممثل قطر، أن يعرض تقرير اللجنة الثالثة.
    Mr. Abdullah Abdullah Alsanafi, President, Sana'a UN السيد عبد الله عبدالله السنفي، الرئيس، صنعاء
    His Excellency Mr. Rashid Bin Abdullah al-Nuaimi, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates; UN معالي راشد بن عبدالله النعيمي وزير الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطُحب الملك عبدالله بن عبد العزيز، عاهل المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Address by His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan UN خطاب صاحب الجلالة الملك عبدالله بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية
    King Abdullah Bin Al Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب الملك عبدالله بن الحسين، عاهل المملكة الأردنية الهاشمية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Saudi Arabia, Mr. Abdullah Rashwan UN المملكة العربية السعودية، السيد عبدالله رشوان
    The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. UN وتحدث الخبير المستقل مع إبراهيم أحمد موسى وعبدي عبدالله علي، السجينين اللذين ينتظران محاكمتهما منذ مدة تصل إلى عام.
    Mr. Ahmed Abdallah Sambi, President of the Union of the Comoros, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد أحمد عبدالله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    We welcome the constructive manner in which the Special Representative, Mr. Ould Abdallah, has helped to facilitate the all-party talks. UN ونحن نرحب بالطريقة البناءة التي تمكن بها الممثل الخاص السيد ولد عبدالله من المساعدة في تسهيل المحادثات بين جميع اﻷحزاب.
    Further, Abdulrhman Abdalla Nugdalla had allegedly been denied medical care. UN بالإضافة إلى ذلك يدعى أن السيد عبد الرحمن عبدالله نجدالله قد حرم من الرعاية الطبية.
    Mr. Abdalla Ismail Abu Shawareb " Detained in the occupied Gaza Strip since 6 November 1990 UN السيد عبدالله اسماعيل أبو شوارب اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٦ تشرين
    Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): The delegation of Tunisia would like, first, to thank the Secretary-General for the high quality of the documentation on agenda item 44. UN السيـد عبدالله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفد تونس أولا أن يشكر اﻷمين العام على المستوى العالي لنوعية الوثائق المتعلقة بالبند ٤٤ من جــدول اﻷعمال.
    The delegation of Oman was headed by the Minister Responsible for Foreign Affairs, Yusef bin Alawi bin Abdulla. UN وترأس وفد عمان الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية، يوسف بن علوي بن عبدالله.
    The Council heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Mohamed Abdullahi Omaar. UN واستمع المجلس إلى بيان قدمه أحمد عبدالله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    God, don't let Abdulhey sit on the wrong chair. Open Subtitles "اللهم لا تجعل "عبدالله يَجْلسُ على الكرسي الخاطئِ
    Mr. Abdoulaye Wade, President of the Republic of Senegal, was escorted from the General Assembly Hall. UN أصطُحب السيد عبدالله واد، رئيس جمهورية السنغال إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    I now call on Mr. Zainuddin Abdul Bahari, Director of the Anti-Drug Task Force of Malaysia. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد زين الدين عبدالله بحاري، مدير فرقة العمل المعنية بمكافحة المخدرات في ماليزيا.
    4. In an effort to stop the ensuing escalation of hostilities and to bring about the fourth round of inter-Tajik talks, my Special Envoy arranged for a meeting with the Chairman of the Islamic Revival Movement of Tajikistan, Mr. Abdullo Nuri, to be held on 10 April at the latter's headquarters in Talokan in northern Afghanistan. UN ٤ - وفي محاولة لوقف تصاعد اﻷعمال العدائية إثر هذا الحادث، وسعيا إلى عقد جولة المحادثات الرابعة بين الطرفين الطاجيكيين، وضع ممثلي الخاص ترتيبات لعقد اجتماع في ١٠ نيسان/أبريل مع السيد عبدالله نوري رئيس حركة اﻹحياء اﻹسلامي بطاجيكستان في مقره في تالوكان بشمال أفغانستان.
    Mr. Abdala Daker Hayatli UNRWA Missing in the Syrian Arab Republic since 20 April 1980 UN السيد عبدالله داكر حياتلي اﻷونروا مفقـود فـي الجمهوريـة العربيـة السوريـة منـذ ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٨٠
    sync and correction by solfieri Open Subtitles ترجمة: محمد عبدالله تعديل التوقيت Abody_92
    == sync, corrected by elderman == Open Subtitles كلّما كان الخبر دمويّاً، كان مُهمّاً)) (تـرجمة: عماد عبدالله - عبدالرحمن أسامة))
    Subtitle sync and corrections by awaqeded Open Subtitles @dajma_ أمجاد عبدالله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more