"عبر الأطلسي" - Translation from Arabic to English

    • transatlantic
        
    • across the Atlantic
        
    • trans-Atlantic
        
    • Partnership
        
    • via the Atlantic
        
    We remain committed to recognizing the abolition of the transatlantic slave trade, commemorating its victims and reversing its harms. UN وما برحنا ملتزمين بالاعتراف بإلغاء الاتجار بالرق عبر الأطلسي ونحتفل بذكرى ضحاياه ونعكس مسارات الأذى التي ألحقها.
    Again, I thank the Assembly for the work that it has undertaken to acknowledge this history, and I am honoured to stand here today in solemn remembrance of those who perished in the transatlantic slave trade. UN وأشكر مرة أخرى الجمعية على العمل الذي قامت به من أجل الاعتراف بهذا التاريخ، ويشرفني أن أقف هنا اليوم في التخليد الرسمي لذكرى لأولئك الذين لقوا حتفهم في تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    The island has four international telecommunications service providers, three of which have their own transatlantic facilities, which are supplemented by satellite facilities for special services and emergency communications. UN وللجزيرة أربع شركات للاتصالات الدولية، لدى ثلاثة منها مرافقها الخاصة الممتدة عبر الأطلسي والتي تكمّلها مرافق متصلة بالأقمار الصناعية للخدمات الخاصة والاتصالات في حالات الطوارئ.
    A trade network that started with the first civilizations connected Europe, Asia, and Africa, now reaches across the Atlantic. Open Subtitles ربطت أوروبا وآسيا وأفريقيا. الآن تصل عبر الأطلسي. في هذه الشبكة العالمية الشاسعة الجديدة،
    Racism was an outcome of colonialism, trans-Atlantic slavery and apartheid. UN وأضاف أن العنصرية نتاج الاستعمار والرق عبر الأطلسي والفصل العنصري.
    Finally, as Caribbean people of African descent, our past is clouded by the dark days of the transatlantic slave trade. UN وأخيرا، بما أن الشعب الكاريبي منحدر من أصل أفريقي، فإن ماضينا تلفه أيام داكنة من تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    And in this spirit we began a transatlantic dialogue with the European Union on measures that focus on a pragmatic and incremental approach to space safety. UN وبهذه الروح، شرعنا في حوار عبر الأطلسي مع الاتحاد الأوروبي بشأن اتخاذ تدابير في مجال السلامة في الفضاء تركز على المنحى العملي والتدريجي.
    Saint Lucia joins with the countries of the African diaspora in the Caribbean, and with other like-minded countries, in supporting a United Nations commemoration in 2007 of the abolition of the transatlantic slave trade. UN وتنضم سانت لوسيا إلى بلدان الأفارقة في الشتات في منطقة البحر الكاريبي، والبلدان التي تفكر بنفس طريقتها، في دعم إحياء الأمم المتحدة في عام 2007 ذكرى إلغاء تجارة العبيد عبر الأطلسي.
    The year 2007 will mark the bicentennial of the abolition of the transatlantic slave trade in the former British Empire. UN وسيصادف عام 2007 الذكرى المئوية الثانية لإلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي في الإمبراطورية البريطانية سابقا.
    A good example in this regard is the group transatlantic Partners Against Aids. UN ويعد فريق الشركاء عبر الأطلسي لمكافحة الإيدز مثالا جيدا في هذا المضمار.
    Mr. Martins commended Mr. Kasanda on his paper, and stated that the African population of Brazil was second only to that of Nigeria, and that this was the result of the transatlantic slave trade. UN فأشاد السيد مارتين بالسيد كاساندا على ما قدّمه في عرضه، وقال إن عدد السكان الأفارقة في البرازيل لا يفوقه سوى عدد سكان نيجيريا، وأن هذا جاء نتيجة تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    transatlantic Trade and Investment Partnership Agreement UN اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي
    Lastly, it welcomed the decision to erect a permanent memorial to honour the victims of slavery and the transatlantic slave trade. UN ورحب، أخيرا، بالقرار الخاص بإقامة نصب تذكاري دائم تكريما لضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    That was, by far, the fastest transatlantic flight Open Subtitles كان ذلك، إلى حد بعيد أسرع رحلة عبر الأطلسي
    After a 17-hour transatlantic flight. Open Subtitles بعد 17 ساعة متواصلة من الطيران عبر الأطلسي
    Little Lucy's engaged to the captain of a transatlantic plane. Open Subtitles ماذا تقول ؟ لوسي الصغيرة خُطِبت لكابتن طائرة عبر الأطلسي
    This is transatlantic Airways. Open Subtitles شركة الخطوط الجوية عبر الأطلسي نحن نحتفظ بالحجز فى طائرة باريس
    Cavitation ruined this propeller after a single journey across the Atlantic. Open Subtitles يتلف التكهّف هذا الداسر بعد رحلة واحدة عبر الأطلسي.
    And in the early 20th century, it headed across the Atlantic to California, where they were enjoying an oil rush. Open Subtitles لذا في أوائل القرن العشرين انتقل التساؤل عبر الأطلسي إلى كاليفورنيا حيث يستمتعون بأموال البترول
    Canada believes that the trans-Atlantic slave trade was morally repugnant and a stain on the fabric of history. UN وتعتقد كندا أن تجارة الرقيق عبر الأطلسي كانت بغيضة أخلاقيا ووصمة عار في التاريخ.
    Is the bomb being shipped transpacific or via the Atlantic? Open Subtitles هل تم شحن الجهاز عبر الأطلسي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more