The United States has begun negotiations on a Trans-Pacific Partnership Agreement with eight Pacific Rim countries. | UN | وشرعت الولايات المتحدة في التفاوض على اتفاقات الشراكة عبر المحيط الهادئ مع ثمانية من البلدان المشاطئة للمحيط الهادئ. |
Several Asia - Pacific Economic Cooperation (APEC) members formed the Trans-Pacific Partnership Agreement with the potential to catalyse a larger Free Trade Area of Asia and the Pacific. | UN | كما أبرم العديد من أعضاء رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ الذي يمكن أن يحفز على إيجاد منطقة تجارة حرة أكبر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Getting the Trans-Pacific Partnership Right | News-Commentary | تقويم الشراكة عبر المحيط الهادئ |
Recently, radioactive materials have been trans-shipped across the Pacific in arrogant defiance of our protests. | UN | وفي الآونة الأخيرة، شُحنت مواد مشعة عبر المحيط الهادئ في تحدٍّ وقحٍ لاحتجاجاتنا. |
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland. | Open Subtitles | استخدموا الرياح التجارية لنشر الالاف من البالونات المحملة بالقنابل ، من اليابان عبر المحيط الهادئ ، مؤقتة للانفجار |
Our economies, which rely heavily on fisheries and tourism, are subject to potential economic losses in the event of an incident involving such shipments, and we call on shipping States to cease such shipments through the Pacific. | UN | وتتعرض اقتصاداتنا، التي تعتمد بشدة على مصائد الأسماك والسياحة، لخسائر اقتصادية محتملة في حالة وقوع حادث لمثل هذه الشحنات، ونحن ندعو الدول الشاحنة أن توقف شحن هذه المواد عبر المحيط الهادئ. |
The Fraught Politics of the TPP | News-Commentary | الشراكة عبر المحيط الهادئ وسياساتها المشحونة |
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement among Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore, June 2005, entry into force 1 May 2006. Annex III | UN | اتفاق الشراكة الاقتصادية الاستراتيجي عبر المحيط الهادئ بين بروني دار السلام وسنغافورة وشيلي ونيوزيلندا، حزيران/يونيه 2005، بدأ نفاذه في 1 أيار/مايو 2006. |
Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement among Brunei Darussalam, Chile, New Zealand and Singapore, June 2005, entry into force 1 May 2006. | UN | اتفاق الشراكة الاقتصادية الاستراتيجية عبر المحيط الهادئ بين بروني دار السلام وسنغافورة وشيلي ونيوزيلندا، حزيران/يونيه 2005، بدأ نفاذه في 1 أيار/مايو 2006. |
The very dramatic export slowdown forecast for Japan reflects developments in its large markets in the adjusting Asian economies and in Trans-Pacific destinations where import growth is also slowing. | UN | ويعكس التنبؤ بالتباطؤ الملحوظ جدا في صادرات اليابان ما يجري من تطورات في أسواقها الكبيرة في الاقتصادات اﻵسيوية التي تمر بمرحلة تكيف وفي الجهات المقصودة عبر المحيط الهادئ التي تشهد أيضا تباطؤا في نمو الواردات. |
Such trends are observable in recent European Union (EU) move towards " competitiveness-oriented " RTAs, and the United States' engagement in a Trans-Pacific Partnership Agreement. | UN | ويمكن ملاحظة هذه الاتجاهات في تحرك الاتحاد الأوروبي مؤخراً صوب عقد اتفاقات تجارية إقليمية " موجهة نحو التنافسية " ومشاركة الولايات المتحدة في اتفاق شراكة عبر المحيط الهادئ. |
Economic integration has evolved beyond the geographical scope of East and South-East Asia and affected the broader regional integration process through various mechanisms, such as the Asia-Pacific Trade Agreement (APTA), the East Asia Summit, the Asia-Pacific Economic Cooperation and, more recently, the Trans-Pacific Partnership. | UN | وقد تطور التكامل الاقتصادي خارج النطاق الجغرافي لشرق وجنوب شرق آسيا، وأثر في عملية التكامل الإقليمي الأوسع من خلال آليات مختلفة، مثل الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ، وقمة شرق آسيا، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ومنذ عهد قريب من خلال اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ. |
These principles are enshrined in the just-concluded Trans-Pacific Partnership, which will govern trade and investment among 12 Pacific Rim countries, including the US. The rest of the world should follow suit. | News-Commentary | ويؤكد على هذه المبادئ اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ الذي تم إبرامه للتو، والذي سوف يحكم التجارة والاستثمار بين 12 دولة مطلة على المحيط الهادئ، بما في ذلك الولايات المتحدة. وينبغي لبقية بلدان العالم أن تحذو حذوها. |
This, too, may prove temporary as two new geopolitical macro-blocs gain strength in the twenty-first century. One centers on the US and its ambition to conclude the Trans-Pacific Partnership (TPP) and the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP). | News-Commentary | وهذه الحال أيضاً قد تكون مؤقتة مع اكتساب كتلتين جيوسياسيتين جديدتين القوة في القرن الحادي والعشرين. إحداهما تدور حول الولايات المتحدة وطموحها لإتمام اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ واتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر المحيط الأطلسي. |
Economic integration is a hot topic in the region. From the negotiation of the mega-regional Trans-Pacific Partnership to the establishment of China-led investment platforms – including the Silk Road Fund and, most recently, the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) – Asia is becoming more interconnected than ever. | News-Commentary | إن التكامل الاقتصادي موضوع ساخن في المنطقة. فمن التفاوض بشأن الاتفاقية الإقليمية الضخمة الشراكة عبر المحيط الهادئ إلى إنشاء منصات الاستثمار بقيادة الصين ــ بما في ذلك صندوق طريق الحرير، ومؤخرا، البنك الآسيوي للاستثمار في البنية الأساسية ــ أصبحت آسياً أكثر ترابطاً من أي وقت مضى. |
Stolen SUVs are making their way across the Pacific for use as paramilitary vehicles. | Open Subtitles | العربات المسروقة تُشحن عبر المحيط الهادئ لكي تستخدم بشكل عسكري |
Asia-Pacific is a very diverse sociocultural region, typified by rapidly urbanizing nations, wealthy nations and small and large island nations across the Pacific. | UN | ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ هي منطقة ذات تنوع اجتماعي وثقافي كبير جداً، وتمثلها دول آخذة في التحضر بسرعة، ودول غنية، ودول جزرية صغيرة وكبيرة عبر المحيط الهادئ. |
Most threatened by industrial longline fishing are leatherback sea turtles which migrate thousands of miles across the Pacific to lay their eggs, feed and reproduce. | UN | وأشد ما يتهدد خطر الصيد الصناعي بالخيوط الطويلة هو السلاحف البحرية الجلدية الظهر التي تهاجر آلافا من الأميال عبر المحيط الهادئ لوضع بيضاتها ولالتماس الغذاء ثم التكاثر. |
2. Nuclear non-proliferation remains important to Forum member countries, and the secretariat has continued its activities in support of the South Pacific nuclear-weapon-free zone, as well as dialogue with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France and Japan on the safety and security of civil nuclear shipments through the Pacific Ocean. | UN | 2 - ويظل عدم الانتشار النووي مهما بالنسبة إلى البلدان الأعضاء في المنتدى، وقد واصلت الأمانة الاضطلاع بأنشطتها دعما للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، فضلا عن الحوار مع المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وفرنسا واليابان بشأن سلامة وأمن الشحنات المدنية النووية عبر المحيط الهادئ. |
Particularly significant of the recent initiatives is the proposed Trans - Pacific Partnership Agreement (TPP) among 10 Pacific Rim countries, which aims at " high-standard " commitments. | UN | ومن الأمثلة الهامة للغاية على المبادرات الحديثة اتفاق الشراكة عبر المحيط الهادئ المقترح فيما بين عشرة بلدان مطلة على المحيط الهادئ وهو اتفاق يرمي إلى عقد التزامات على مستوى عال. |
44. In 2011, the Special Rapporteur on the right to health sent a letter to the Government concerning the alleged negative impact that the Trans Pacific Partnership (TPP) agreements would have on access to medicines. | UN | 44- في عام 2011، أرسل المقرر الخاص المعني بالحق في الصحة رسالة إلى الحكومة عن الآثار السلبية التي قد تحدثها اتفاقات الشراكة عبر المحيط الهادئ على الحصول على الدواء. |
Vessel sharing agreement between Maersk MSC and CMA-CGM on transpacific trade Market-based | UN | اتفاق تقاسم السفن المبرم بين شركتي Maersk MSC و CMA-CGM في الملاحة عبر المحيط الهادئ |