"عدالة السكان الأصليين" - Translation from Arabic to English

    • indigenous justice
        
    Lynching is not a form of indigenous justice from any perspective, and it will be considered a crime of collective assassination in the new Penal Code. UN وليس هذا النوع من الإعدام شكلاً من أشكال عدالة السكان الأصليين بأي حال من الأحوال، وسيُعتبر جريمة اغتيال جماعية في قانون العقوبات الجديد.
    In such cases, it is always preferable to try the case within the indigenous justice system. UN وفي مثل هذه الحالات، يُفضل دائماً إجراء المحاكمة في إطار نظام عدالة السكان الأصليين.
    In such cases, it is always preferable to try the case within the indigenous justice system. UN وفي مثل هذه الحالات، يُفضل دائماً إجراء المحاكمة في إطار نظام عدالة السكان الأصليين.
    Killings alleged by the media and officials to have resulted from the application of indigenous justice are prominently reported. UN وبشكل بارز يجري التبليغ عن أعمال القتل التي تنتج عن تطبيق عدالة السكان الأصليين حسب زعم وسائط الإعلام والمسؤولين.
    B. indigenous justice and the prevention of torture 81 - 94 18 UN باء - عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب 81-94 25
    3. Relationship between the national justice system and the indigenous justice system UN 3- العلاقة بين النظام القضائي الوطني ونظام عدالة السكان الأصليين
    5. Links between indigenous justice and the prevention of torture UN 5- الصلات بين عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب
    (a) Prevention of torture in the indigenous justice system UN (أ) منع التعذيب في نظام عدالة السكان الأصليين
    B. indigenous justice and the prevention of torture 81 - 94 246 UN باء - عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب 81-94 323
    3. Relationship between the national justice system and the indigenous justice system UN 3- العلاقة بين النظام القضائي الوطني ونظام عدالة السكان الأصليين
    5. Links between indigenous justice and the prevention of torture UN 5- الصلات بين عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب
    (a) Prevention of torture in the indigenous justice system UN (أ) منع التعذيب في نظام عدالة السكان الأصليين
    Brazil asked about mechanisms to guarantee the conformity of indigenous justice with international human rights obligations; measures to combat violence against children, particularly corporal punishment; and measures to overcome poverty. UN وسألت البرازيل عن الآليات اللازمة لضمان مطابقة نظام عدالة السكان الأصليين للالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان وعن التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد الأطفال، وخاصة العقوبة الجسدية، وعن تدابير التغلب على الفقر.
    B. indigenous justice and the prevention of torture UN باء- عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب
    2. Concept of indigenous justice UN 2- مفهوم عدالة السكان الأصليين
    86. The indigenous justice system should be considered as part of a whole and as having a dialectical and intercultural relationship with the national justice system, so that each system can inspire and enrich the other. UN 86- وينبغي اعتبار نظام عدالة السكان الأصليين جزءاً من كلّ وأن له علاقة جدلية وثقافية مع نظام العدالة الوطني، وذلك كي يتمكن كل نظام من أن يستوحي من الآخر ويثريه.
    (b) Role of indigenous justice in the prevention of torture UN (ب) دور عدالة السكان الأصليين في منع التعذيب
    B. indigenous justice and the prevention of torture UN باء- عدالة السكان الأصليين ومنع التعذيب
    2. Concept of indigenous justice UN 2- مفهوم عدالة السكان الأصليين
    86. The indigenous justice system should be considered as part of a whole and as having a dialectical and intercultural relationship with the national justice system, so that each system can inspire and enrich the other. UN 86- وينبغي اعتبار نظام عدالة السكان الأصليين جزءاً من كلّ وأن له علاقة جدلية وثقافية مع نظام العدالة الوطني، وذلك كي يتمكن كل نظام من أن يستوحي من الآخر ويثريه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more