"عداي" - Translation from Arabic to English

    • but me
        
    • except me
        
    • Aday
        
    • except for me
        
    So she's talking to every therapist under the sun but me. Open Subtitles لذا هي تَتكلّمُ معها كُلّ معالج تحت الشمسِ ما عداي.
    We were spotted by a drone... killed everyone but me and Charlie. Open Subtitles تم أعتراضنــا من قبل إحدى المركبات الطائرة قتل الجميع ما عداي أنا وتشارلي
    Everybody's got one but me. Can I have one? Open Subtitles الجميع حصل على واحِد ما عداي أيمكنني الحصول على واحِد؟
    Nobody is to be alone with the rep except me. Open Subtitles لا أحد سَيصْبَحُ لوحدهـ مَع فئةِ الممثلين الوطنيةِ عداي.
    Anyone walks through that door except me, he blows the grenade. Open Subtitles ..إن مرّ أحد من خلال الباب عداي سيقوم بتفجير القنبلة
    Okay, well then Aday can stay with me. Open Subtitles حسنا، حسنا ثم عداي يمكن أن تبقى معي.
    Does everyone know about this guy except for me? Open Subtitles أيعرف الجميع عن هذا الشخص فيما عداي ؟
    His what? His hunter's mark. It's invisible to everyone but me. Open Subtitles علامة الصيّاد خاصّته إنّها خفيّة للجميع فيما عداي
    I blamed everything on everybody else but me. Open Subtitles ألقيت باللوم في كل شيء على الجميع ما عداي
    It seems like everyone but me is ready to forgive and forget Open Subtitles يبدو أن الجميع ما عداي مستعد ليغفر وينسى
    I made everyone happy but me. Open Subtitles لقد جعلت الجميع سعداء ما عداي عيد الميلاد تقريبًا
    Wait for me by the car. Count to a hundred. If you see anyone else but me, run for the road. Open Subtitles انتظرني بجوار السيارة، وعد حتى 100 لو لمحت أي شخص آخر عداي
    All I know is everybody here but me came home for the holidays. Open Subtitles كُلّ أَعْرفُ كُلّ شخصُ هنا ما عداي رَجعَ للبيت للعُطَلِ.
    Because apparently, you're capable of having sex with everyone on the staff but me. Open Subtitles لأنه على ما يبدو أنك قادر على مجامعت جميع الموطفات ما عداي
    Not allowed any contact with anybody but me. Open Subtitles لَيسَ مَسْمُوح لأيّ إتصال مَع أي شخص ما عداي.
    When there was a lice epidemic at my school, everybody got it except me. Open Subtitles عندما كان هناك تفشٍ للقمل في المدرسة الجميع أصيب به عداي
    It's like there's something bad around the bend and everyone seems to know what it is, except me. Open Subtitles الأمر مثلما يكون شيئاً سيئاً يدور حولي والجميع يعلم ما هو عداي
    Daddy, she has nobody else to take care of her except me. Open Subtitles أبتِ، هي ليس لديها أحد آخر ليهتم بها ما عداي
    The yappy creatures are all she has in this life except me, of course. Open Subtitles المخلوقات الأليفة هي كل ما عندها في تلك الحياة عداي بالطبع
    Even at school, Valentine's Day was a big deal, and it seemed like everybody was getting something except me. Open Subtitles حتى في المدرسة، كان عيد الحبّ أمراً جللاً و يبدو أن الجميع كانوا يحصلون على شيء فيما عداي
    Take her to my room, and take Aday to yours. Open Subtitles اصطحابها إلى غرفتي، واتخاذ عداي للك.
    So, it may have been difficult for you people, except for me, it's kind of been a breeze. Open Subtitles ربما يكون صعب جداً على الناس, ما عداي لأنني أجده كمتنفس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more