"عدا أنها" - Translation from Arabic to English

    • Except she
        
    • except it
        
    • except that it
        
    • Only she
        
    • except that she
        
    Except she was raised in a commune by unwashed idiots. Open Subtitles عدا أنها تربتَ في ملكية مشتركة مع أغبياء قذرين.
    Yeah, probably, Except she's not answering her phone, and no one seems to know where she is. Open Subtitles أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي
    Except she has told me what a trusted servant you are. Open Subtitles عدا أنها أخبرتني . لأي مدى أنت خادم موثوق
    Yes, except it would be, of course, the two of you. Open Subtitles ، نعم ، عدا أنها ستكون ، بالطبع ، صورتكمـا
    You know, you do the same damn stink-eye as your dad, except it's only half as good'cause... well, you know, you're... missing an eye. Open Subtitles تبدي نظرة أبيك البغيضة عينها، عدا أنها تساوي نصف تأثيرها لأنك تنقصك عين.
    A vessel of some kind, except that it seems to travel underwater. Open Subtitles سفينة من نوعِ ما، عدا أنها تسافر تحت الماء.
    Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. Open Subtitles عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه
    Oh, it's definitely a start, Except she saw a whole lot of you, like all over the place, all talking at the same time. Open Subtitles إنها كذلك بالفعل. فيما عدا أنها رأت العديد منك، منتشرين في المكان بأكمله،
    She's our Ruby, Except she's 22 and she's got a huge crush on me. Open Subtitles إنها روبي قسمنا, ما عدا أنها بال22 و تملك إعجابا كبيرا بي
    Yeah. Except she hasn't changed her mind about the whole... - custody thing. Open Subtitles عدا أنها لم تغير رأيها بخصوص مسألة الوصاية
    Except she did too good a job because he loves her and she loves him. Open Subtitles عدا أنها قامت بعمل جيد لأنه أحبها وهي أحبته
    Except she's trying to figure out what horrible disease I'm gonna die of. Open Subtitles عدا أنها تريد ان تعرف أيّ مرض انا مصاب به
    Has all the best qualities of her mother, Except she's not a raging psycho bitch. Open Subtitles لديها كل مميزات أمها فيما عدا أنها ليست عاهرة مجنونة هائجة
    except it wasn't a suicide, and she knew it. Open Subtitles عدا أنها لم تكُن جريمة إنتحار وكانت تعلم بشأن ذلك ، خوفاً على حياتها
    except it doesn't blow up in your face, Kylie. It blows up in mine. Open Subtitles عدا أنها لم تنفجر في وجهك, كايلي انجرت في وجهي أنا
    Your sin is like a jail cell, except it's all nice and comfy, and there doesn't seem to be any need to leave. Open Subtitles خطاياك مثل زنزانة عدا أنها لطيفة و مريحة و لا تحتاج أن تتركها
    They left them... .. so that I could go to the attic, so that you would believe all of this, except it's all a fucking lie! Open Subtitles لأتمكن من الذهاب للعليّة ليتسنى لكِ تصديق كل هذا عدا أنها جميعاً اكاذيب
    Well,except it was gonna resolve the melody,so... Open Subtitles حسنا ً , عدا أنها ستحل تناسق الأصوت , لهذا ..
    Its status was equivalent to that of a ministry, except that it worked in a " horizontal " fashion: it had access to all ministries and Government bodies. UN ووضعها يماثل وضع الوزارة، فيما عدا أنها تعمل بطريقة " أفقية " : ويمكنها الاتصال بجميع الوزارات والهيئات الحكومية.
    A real writer would have asked her about her close shaves with snakes, Only she seems to have cleared off. Open Subtitles كاتب حقيقيّ كان ليسألها عن علاقتها الوطيدة مع الثعابين؛ عدا أنها على ما يبدو قد رحلت
    Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. UN كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more