"عدة دراسات" - Translation from Arabic to English

    • several studies
        
    • various studies
        
    • number of studies
        
    • numerous studies
        
    • many studies
        
    • number of surveys
        
    • some studies
        
    • studies have
        
    • several surveys
        
    In addition, several studies showed that poisonings and deaths were linked to occupational exposure to methamidophos in Brazil. UN وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل.
    Recently, several studies have been carried out to evaluate the health risks of freshwater fish from monitored areas. UN يوجد برنامج رصد. وحديثاً أجريت عدة دراسات لتقييم المخاطر الصحية لأسماك المياه العذبة من المناطق المرصودة.
    Contraception has been the subject of several studies since 1965. UN وكان منع الحمل موضوع عدة دراسات منذ عام ٥٦٩١.
    Indigenous specialists have participated in various studies and their knowledge has given added value to the results thereof. UN وقد شارك في عدة دراسات مختصون من أبناء الشعوب الأصلية تعطي معارفهم قيمة إضافية للمنتجات.
    These have been the subject of a number of studies. UN كانت هذه العقبات موضوع عدة دراسات كانت أهم نتائجها:
    The Review Committee reviewed several studies for the volume in 2003. UN وقامت لجنة الاستعراض في عام 2003 باستعراض عدة دراسات للمجلد.
    According to several studies conducted by NGOs, it was determined that sexual harassment does exist at work places. UN وقد تبين من عدة دراسات أجرتها منظمات حكومية دولية أن التحرش الجنسي موجود بأماكن العمل.
    several studies and researches have stressed the emergency without indicating the solutions to such problems. UN وشددت عدة دراسات وبحوث على الحاجة الملحة دون بيان حلول هذه المشاكل.
    several studies have identified such pockets of oil more than two years after the spill. UN ولقد حددت عدة دراسات هذه الجيوب النفطية بعد مضي أكثر من سنتين على حدوث الانسكاب.
    several studies had shown that modern agricultural systems could cause serious health and environmental problems. UN وقد بينت عدة دراسات أن النظم الزراعية الحديثة يمكن أن تسبب مشاكل صحية وبيئية خطيرة.
    He urged the secretariat to make concrete proposals for streamlining, for example by combining several studies into one overall volume. UN وحث اﻷمانة على تقديم مقترحات ملموسة لتبسيط المنشورات وزيادة فعاليتها، وذلك مثلاً، بإدماج عدة دراسات في مجلد عام واحد.
    Results of several studies were well described in the national communication. UN ووصفت نتائج عدة دراسات وصفاً جيداً في البلاغ الوطني.
    It has carried out several studies in the field of sounding rocket capabilities and applications, their payloads, the experiments conducted by them, and other related subjects. UN وقد أجرى عدة دراسات في ميدان قدرات وتطبيقات الصواريخ السابرة وحمولاتها وتجاربها وغير ذلك من المواضيع الأخرى ذات الصلة.
    several studies and surveys on the situation of women in the rural environment have been conducted in regions and departments since 1996. UN أجريت عدة دراسات واستقصاءات منذ ١٩٩٦ في المناطق والمحافظات، عن وضع المرأة في الوسط الريفي.
    Additionally, several studies in the area of mineral resources and energy use were undertaken. UN وعلاوة على ذلك، أنجِزت عدة دراسات في مجال الموارد المعدنية واستخدام الطاقة.
    several studies by NGOs demonstrate an alarming increase in transactional sex, especially among adolescents. UN وتظهر عدة دراسات أجرتها المنظمات غير الحكومية زيادة مثيرة للجزع في الجنس التجاري، وبخاصة بين المراهقين.
    Iran submitted the results of several studies intended to demonstrate these impacts and to evaluate their effects on fish production. UN وقدمت إيران نتائج عدة دراسات يُقصد بها البرهنة على هذه التأثيرات ولتقييم آثارها على إنتاج الأسماك.
    The organization conducted several studies on the quality of primary education in Bangladesh. UN وأجرت المنظمة عدة دراسات حول نوعية التعليم الابتدائي في بنغلاديش.
    At the university level, various studies and research programmes were set up on subjects that relate to a culture of peace. UN وعلى مستوى الجامعات، شرع في عدة دراسات وبرامج بحثية بشأن مواضيع تتصل بثقافة السلام.
    However, a number of studies by researchers and institutions of the United States itself have refuted these statements by demonstrating their unsustainability and inconsistency. UN بيد أن هذا الادعاء دحضته عدة دراسات أجراها باحثون ومؤسسات من الولايات المتحدة حيث أثبتوا أنها غير صحيحة ولا تستند الى سند.
    numerous studies have indicated that, owing to the excessive cost of electricity generation, solar and wind technologies would not only be economically viable, but also offer a less expensive alternative for private individuals. UN وقد أفادت عدة دراسات بأنه نظراً للتكلفة الزائدة لتوليد الكهرباء، فإن تكنولوجيات الطاقة الشمسية والريحية لن تكون مجدية من الناحية الاقتصادية فحسب، بل إنها ستوفر بديلاً أقل تكلفة للمستهلكين من الأفراد.
    many studies have been carried out to determine how much land is available globally for non-agricultural purposes. UN وقد أجريت عدة دراسات لتحديد كيف تتاح هذه اﻷراضي على نطاق عالمي لﻷغراض غير الزراعية.
    A number of surveys in the area of planning and reproductive health have been carried out, including: UN وفي مجال تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، أُجريت عدة دراسات منها:
    PentaBDE has been in some studies of indoor dust, and several studies have examined the extent of human exposure (UNEP 2006). UN كشفت بعض الدراسات عن وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل داخل المباني وتناولت عدة دراسات مدى تعرُّض البشر له (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2006).
    several surveys may be combined in one map provided that the distinction between them is indicated. 9.3.3. UN ويمكن استخدام خريطة واحدة في عدة دراسات شريطة بيان الفروق فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more