The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a government store, established in 1967. | UN | وتُطلب تلك السلع قبل عدة شهور ويمكن الحصول عليها من مخزن حكومي أنشئ في عام 1967. |
The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a Government store, established in 1967. | UN | وتُطلب تلك السلع قبل عدة شهور ويمكن الحصول عليها من مخزن حكومي أنشئ في عام 1967. |
The mission was informed that five people have been detained for several months in the Intelligence Service: | UN | غير أنها أُبلغت أن خمسة أشخاص اعتُـقلوا منذ عدة شهور في إدارة مراقبة الإقليم الوطني: |
Until a few months ago, lived in moscow, worked at the university. | Open Subtitles | حتى عدة شهور ماضية, كان يعيش في موسكو ويعمل في الجامعة |
So we're a little early. What's a few months between friends? | Open Subtitles | لقد عجلّنا به قليلاً، وما قيمة عدة شهور بين الأصدقاء؟ |
The Government of the Republic of Rwanda has been calling for the establishment of a bilateral verification mechanism for many months. | UN | ظلت حكومة رواندا تدعو منذ عدة شهور إلى إنشاء آلية تحقق ثنائية. |
Well, several months with a girl Everybody wants a boy | Open Subtitles | حسنا .. البنت بعمر عدة شهور فالجميع يريد ولدا |
The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a cooperative store. | UN | وتُطلب تلك الأصناف عدة شهور مسبقا ويمكن الحصول عليها من خلال متاجر تعاونية. |
The Administration currently has no operating funds, and owes much of its staff several months' salaries. | UN | وليس لدى الإدارة في الوقت الراهن أموال للتشغيل، كما أنها متأخرة في دفع المرتبات المستحقة عن عدة شهور للكثير من موظفيها. |
According to the rules of evidence and procedure, following the arrest or surrender of each accused person, the Prosecutor must immediately begin trial preparations, even though it may take several months for the trial to commence. | UN | ووفقا لقواعد الإثبات والقواعد الإجرائية، يجب على المدعي العام أن يشرع فورا، بعد اعتقال أي متهم أو تسليم نفسه، في أعمال التحضير للمحاكمة، رغم أن المحاكمة قد لا تبدأ قبل عدة شهور. |
Another high priority, the restoration of telecommunications, will require several months to show results. | UN | والأولوية العليا الأخرى، وهي ترميم الاتصالات السلكية واللاسلكية، ستحتاج إلى عدة شهور لكي تسفر عن نتائج. |
Follow-up expert training will take place after several months of actual use of the software. | UN | وسيجري تدريب متقدم للمتابعة بعد عدة شهور من استخدام البرنامج فعلا. |
Jordanian goods entering the PA must obtain an import licence from Israel, a process that can take several months. | UN | يجب الحصول على إذن استيراد من إسرائيل للبضائع الأردنية التي تدخل منطقة السلطة الفلسطينية، وهي عملية قد تستغرق عدة شهور. |
In the past several months, at least seven new Arab settlements have been built in Kurdish areas on properties confiscated mainly from ethnic Kurds. | UN | وخلال عدة شهور مضت، تم إنشاء سبع مستوطنات عربية جديدة على الأقل في مناطق كردية وعلى ممتلكات صودرت أساساً من الأكراد. |
Deployment may last anywhere from one week to several months. | UN | وربما تمتد الفترة الزمنية لإيفاد الخبراء ما بين أسبوع واحد إلى عدة شهور. |
Often they had to travel to the capital to collect their salary arrears of several months at a time. | UN | وغالبا ما يضطرون إلى السفر إلى العاصمة للحصول على مرتباتهم التي يتأخر تقاضيهم لها عدة شهور في المرة الواحدة. |
Other organizations were asked to comment on the strategy a few months later. | UN | وطُلب إلى منظمات أخرى عقب انقضاء عدة شهور أن تعلق على الاستراتيجية. |
A battalion commander had been convicted a few months previously of using a civilian as a human shield. | UN | وأدين قائد كتيبة منذ عدة شهور باستخدام مدني كدرع بشري. |
a few months later, my mother shakes me awake in the middle of the night. | Open Subtitles | لذا أخذته الى المنزل بعد عدة شهور والدتي أيقظتني |
My partner and i, we have many months invested in this case... | Open Subtitles | إستثمرت أنا وشريكتي عدة شهور في هذه القضية |
A bulletin board fell down in the cafeteria a couple months ago. | Open Subtitles | لوحة الإعلانات بالمطعم سقطت قبل عدة شهور |
She's blond, and she's been living at a treatment facility in Oak Park for the past couple of months. | Open Subtitles | أنها شقراء ، تعيش بمصلحه في اواك بارك منذ عدة شهور |
He has not paid his rent for some months. | Open Subtitles | وهو لم يدفع الايجار منذ عدة شهور |
Thousands of FBI names and contact details were leaked a few months back. | Open Subtitles | آلاف من أسماء رجال المباحث الفيدرالية و معلوماتهم تسربت منذ عدة شهور |