"عدة مؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • several conferences
        
    • various conferences
        
    • numerous conferences
        
    • of conferences
        
    • many conferences
        
    • several international conferences
        
    Since 1999, the Government, in collaboration with the cooperative movement, has arranged several conferences, workshops and seminars. UN ومنذ عام 1999، نظمت الحكومة، بالتعاون مع الحركة التعاونية، عدة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية.
    To that end, Qatar had hosted several conferences focusing on the principle of social responsibility, including corporate social responsibility. UN ولتحقيق هذا الهدف، استضافت قطر عدة مؤتمرات ركزت على مبدأ المسؤولية الاجتماعية، بما في ذلك المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    In that role, she embarked on numerous consultations and attended several conferences during the period under review. UN وبهذه الصفة أجرت مشاورات عديدة وشاركت في عدة مؤتمرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Since then, the Special Rapporteur has participated in various conferences and meetings, taken action in response to communications and allegations received from individuals and organizations, and pursued dialogue with Governments. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت المقرِّرة الخاصة في عدة مؤتمرات واجتماعات، واتخذت عددا من الإجراءات استجابة لبلاغات وادعاءات وردت إليها من أفراد ومنظمات، وسعت إلى التحاور مع الحكومات.
    - Participation in numerous conferences and symposiums on public international law, international development law and international relations. UN - المشاركة في عدة مؤتمرات وندوات تتعلق بالقانون الدولي العام والقانون الدولي للتنمية والعلاقات الدولية.
    several conferences had been held, bringing together the chief prosecutors of countries in the region. UN ونُظمت بالفعل عدة مؤتمرات تجمع رؤساء الهيئات القضائية من بلدان المنطقة.
    several conferences were consolidating a terminology regarded to sexual and reproductive rights; however, they were not enough to ensure their goals. UN وقامت عدة مؤتمرات بتوحيد المصطلحات فيما يتعلق بالحقوق الجنسية والإنجابية، إلا أن ذلك لم يكن كافيا لضمان أهدافها.
    The Ministry of Justice, for example, held several conferences regarding " Sexual Harassment in the Academic Sphere, " and other related lectures. UN وعقدت وزارة العدل، على سبيل المثال، عدة مؤتمرات بشأن " التحرّش الجنسي في المجال الأكاديمي " ومحاضرات أخرى ذات صلة.
    It has also sponsored several conferences and created opportunities for peacebuilding and reconciliation among Baptists and others. UN ورعى أيضا عدة مؤتمرات وهيّأ فرصاً لبناء السلام والمصالحة بين المعمدانيين وغيرهم.
    The Government had accordingly organized several conferences to raise consciousness of the situation, but without result. UN وتبعا لذلك، نظمت الحكومة عدة مؤتمرات للتوعية بهذه الحالة، ولكن بدون جدوى.
    In giving effect to these legislative provisions, several conferences had been held and a National Khoisan Forum had been established. UN وإعمالاً لهذه الأحكام التشريعية، عُقدت عدة مؤتمرات واقيم محفل وطني للخوىّ.
    The Kiev conference was the last of several conferences, forums and symposiums dedicated to the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe. UN وكان مؤتمر كييف هو الأخير في عدة مؤتمرات ومنتديات وندوات مكرسة لإحياء الذكرى السنوية العشرين لكارثة تشيرنوبيل.
    The required equipment was procured and installed in the ECA headquarters, allowing the Commission to hold several conferences with United Nations Headquarters. UN فقد تم شراء المعدات اللازمة وتركيبها في مقر اللجنة، وذلك ما سيتيح لها أن تعقد عدة مؤتمرات مع مقر الأمم المتحدة.
    several conferences held in the region had helped to enhance activities aimed at combating terrorist acts and transnational crime, including the exchange of information and intelligence. UN وساعدت عدة مؤتمرات عقدت في المنطقة في تعزيز الأنشطة الرامية إلى مكافحة الأعمال الإرهابية والجريمة عبر الوطنية، ومن ذلك تبادل المعلومات والمعلومات الاستخبارية.
    5. several conferences and initiatives over the past three years have contributed to the enhancement of intergovernmental processes. UN 5 - ساهمت عدة مؤتمرات ومبادرات، على طول الثلاث سنوات الأخيرة، في تعزيز العمليات الحكومية الدولية.
    several conferences and seminars were organized in collaboration with universities, research centres and non-governmental organizations. UN ونظمت عدة مؤتمرات وحلقات دراسية بالتعاون مع جامعات ومراكز بحوث ومنظمات غير حكومية.
    He participated in various conferences and seminars, notably in relation to the topic of his 2008 annual report, devoted to the right to education in emergency situations. UN وشارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية، ولا سيما فيما يتعلق بموضوع تقريره السنوي لعام 2008 الذي خصصه للحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ.
    Its delegate from Argentina participated in various conferences about AIDS in South America. UN وشارك مندوبها من الأرجنتين في عدة مؤتمرات عن الإيدز في أمريكا الجنوبية.
    6. The outgoing Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. UN 6 - شاركت المقررة الخاصة السابقة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    4. The Special Rapporteur participated in numerous conferences and seminars during the period under review. UN 4 - شاركت المقررة الخاصة في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    16. A number of conferences on the development of educational curricula have been held with a view to incorporating the principles of human rights in the academic curricula. UN 16- وعقدت عدة مؤتمرات لتطوير المناهج التعليمية حتى يتم دمج مبادئ حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    many conferences, seminars and marches were held to protest violence against women. UN وتم تنظيم عدة مؤتمرات وحلقات دراسية ومسيرات للاحتجاج على العنف الموجه ضد المرأة.
    Participated in several international conferences and United Nations General Assembly sessions. UN شارك في عدة مؤتمرات دولية ودورات للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more