"عدة منظمات دولية" - Translation from Arabic to English

    • several international organizations
        
    • number of international organizations
        
    • various international organizations
        
    • several international organisations
        
    • many international organizations
        
    In that regard, several international organizations facilitate the participation of representatives of developing countries in their meetings through appropriate financial means. UN وفي هذا الصدد، تيسر عدة منظمات دولية مشاركة ممثلين عن البلدان النامية في اجتماعاتها باستخدام الوسائل المالية المناسبة.
    The Forum initiated several projects and mechanisms and provided an opportunity for the Alliance to conclude partnership agreements with several international organizations. UN فقد أطلق عدة مشاريع وآليات، وأتاح فرصة أمام التحالف لكي يبرم اتفاقات شراكة مع عدة منظمات دولية.
    :: Experienced with several international organizations in the preparation of Seminars, Workshops, Development Programs proposals for the Syrian Government UN :: لديها خبرة مع عدة منظمات دولية في الإعداد للحلقات الدراسية وحلقات العمل واقتراحات البرامج الإنمائية للحكومة السورية
    The Department of Statistics cooperates with a number of international organizations in building capacities in the field of gender analysis based on social roles. UN كما تتعاون دائرة الإحصاءات مع عدة منظمات دولية في مجاال بناء القدرات في التحليل النوعي المبني على الأدوار الاجتماعية.
    various international organizations reported on relevant activities. UN قدمت عدة منظمات دولية تقارير عن اﻷنشطة ذات الصلة التي قامت بتنفيذها.
    several international organizations reported that they had carried out activities to combat IUU fishing in their respective areas of competence. UN أفادت عدة منظمات دولية بأنها قامت، في مجالات اختصاصها، بأنشطة لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    While several international organizations are attempting to provide solutions, coordination of such attempts appears to be particularly important. UN وبينما تسعى عدة منظمات دولية إلى تقديم حلول، يبدو تنسيق هذه المساعي بالغ الأهمية.
    Efforts are under way to enhance the needs assessment and cost analysis process, with several international organizations announcing planned activities in that regard. UN وتُبذل جهود في سبيل تعزيز عملية تقييم الاحتياجات وتحليل التكاليف، وأعلنت عدة منظمات دولية عن التخطيط لتنفيذ أنشطة في هذا الصدد.
    A recent study by several international organizations investigated the issue of the creation of larger food stocks, exceeding what is needed for humanitarian reserves. UN وقد بحثت دراسة أجرتها حديثاً عدة منظمات دولية قضية إنشاء مخزونات أغذية أكبر حجماً تتجاوز ما هو ضروري للاحتياطيات الإنسانية.
    This paragraph refers to the obligations under part three, but since draft article 31 directly concerns the relations between obligations under international law and the rules of the organization, it has been the focus of criticism by several international organizations. UN وتشير هذه الفقرة إلى الالتزامات بموجب الباب الثالث، ولكن بما أن مشروع المادة 31 يتعلق مباشرة بالعلاقات بين الالتزامات بموجب القانون الدولي وقواعد المنظمة، فإنه كان موضع انتقادات من عدة منظمات دولية.
    Additionally, representatives from several international organizations and international non-governmental organizations felt there was unrealized potential for cooperation between them and UNHCR. UN وبالإضافة إلى ذلك، ارتأى ممثلون عن عدة منظمات دولية ومنظمات غير حكومية دولية أن العلاقة بين منظماتهم والمفوضية كانت تزخر بإمكانات تعاون لم تجد طريقها إلى التحقق.
    16. The Government of South Sudan has joined or applied for membership in several international organizations. UN 16 - انضمت حكومة جنوب السودان إلى عضوية عدة منظمات دولية أو تقدمت بطلب للانضمام إليها.
    57. several international organizations came to observe the conduct of elections in the country and reinforce local monitoring. UN 57- وحضرت عدة منظمات دولية لمراقبة سير الانتخابات في البلد وتعزيز الرصد المحلي.
    Furthermore, through its full membership, Taiwan plays an active role in several international organizations, including the World Trade Organization, the Asian Development Bank and the Asia-Pacific Economic Cooperation. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط في عدة منظمات دولية من خلال عضويتها الكاملة فيها، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    There are officials within ministries and departments responsible for the implementation of gender policy. Their training was carried out with the support of several international organizations. UN ويوجد في الوزارات والمصالح الحكومية أشخاص مسؤولون عن تنفيذ السياسة الجنسانية، جرى تثقيفهم في هذا المجال بدعم من عدة منظمات دولية.
    In the aftermath of 11 September, several international organizations have put a strong emphasis on combating the financing of terrorism. UN 6 - أكدت عدة منظمات دولية بعد حادث 11 أيلول/سبتمبر تأكيدا شديدا على مكافحة تمويل الإرهاب.
    The process for acquisition of permanent green cards has been criticized by several international organizations in Croatia as a time—consuming, complicated and expensive process. UN وقد انتقدت عدة منظمات دولية في كرواتيا عملية الحصول على بطاقات خضراء دائمة بوصفها عملية مضيِّعة للوقت ومعقدة وباهظة التكلفة.
    57. several international organizations have been active in promoting the implementation of commitment 3 and providing technical assistance to that end. UN ٥٧ - ونشطت عدة منظمات دولية في تعزيز العمالة الواردة في الالتزام ٣ وتقديم المساعدة التقنية وصولا الى هذه الغاية.
    A number of international organizations were also represented at the conference. UN ومُثلت أيضا في المؤتمر عدة منظمات دولية.
    This had been noted and appreciated by various international organizations on different occasions. UN وقد أشارت عدة منظمات دولية إلى ذلك وأعربت عن تقديرها لـه في مناسبات مختلفة.
    In addition, important efficiencies come from using a common approach by many institutions for many users, for example, exchanges with several international organisations and availability via websites. UN بالإضافة إلى ذلك، تنشأ أوجه كفاءة هامة عن استخدام العديد من المؤسسات نهجا موحدا للعديد من المستخدمين، على سبيل المثال، التبادل مع عدة منظمات دولية والإتاحة من خلال مواقع شبكة الإنترنت.
    24. The force is engaged in intense patrol and reconnaissance activity by both day and night in many areas of the Albanian territory and along main lines of communication, as well as in action to support and protect many international organizations and non-governmental organizations, as envisaged by the United Nations mandate. UN ٢٤ - تقوم القوة بنشاط مكثف يتمثل في إجراء دوريات وأعمال استطلاعية، ليلا ونهارا، في عدة مناطق من اﻷراضي اﻷلبانية وعلى طول خطوط الاتصالات، فضلا عن أعمال دعم وحماية عدة منظمات دولية ومنظمات غير حكومية على نحو ما توخته الولاية التي أذنت بها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more