Why,'cause I'm back in prison after a taste of freedom? | Open Subtitles | لماذا، ألانني عدتُ إلى السجن بعد أن تذوّقت طعم الحريّة؟ |
You are where you are now, and I'm back on top. | Open Subtitles | أنتِ ما أنتِ عليه الآن , وأنا عدتُ في المقدمة |
Rachel, I did wrong by you last year, and I came back to make that wrong right. | Open Subtitles | رايتشل , لقد فعلتُ شيئاً خاطئاً السنة الماضية و لقد عدتُ لكي أصحح ذلك الخطأ. |
I came back 13 years later, begging for Everyone's forgiveness | Open Subtitles | عدتُ بعد 13 عاما أتوسل للحصول على مغفرة الجميع |
So Sunday night, I went back to find the truth. | Open Subtitles | لذا بليلة يوم الأحد عدتُ من أجل معرفة الحقيقة |
'Ee bin givin'me squinny-eye ever since I got back from church. | Open Subtitles | لماذا تظهرون لي نظرة العينين هذه منذ عدتُ من الكنيسة ؟ |
Two minutes later, I come back and there they are, high-fiving. | Open Subtitles | و عدتُ بعد دقيقتين و إذ بي أجدهما يدقّان كفوفهما |
That night I returned to the Edinburgh Hotel where I was accommodated and joined a number of my press colleagues in the pub of the hotel. | UN | وفي تلك الليلة عدتُ إلى فندق أدنبرة حيث كنت مقيماً، وانضممتُ إلى عدد من زملائي الصحفيين في حانة الفندق. |
Well, I'm back now and still head of this family. | Open Subtitles | حسناً، ها قد عدتُ الآن ولازلتُ ربّ هذه الأسرة |
- Bad spirit fill empty spaces. - Yeah, but now I'm back. | Open Subtitles | ـ الأشخاص سيئون يملئون الأرجاء ـ أجل، لكن الآن أنا عدتُ |
But, now, I'm back in the IRT and, the fact of the matter is | Open Subtitles | و لكن .. الآن عدتُ الى فريق الأستجابة الدولية و حقيقة الأمر .. |
I came back here to restore things to the way they once were. | Open Subtitles | عدتُ لهنا لأعيد الأمور كما كانت عليه من قبل. |
I-I couldn't grind them up after I came back from seeing my brother. | Open Subtitles | لم أستطع طحنها بعد أن عدتُ من زيارة شقيقي. |
I came back to help you understand who you really are. | Open Subtitles | لقد عدتُ لمساعدتك على أن أفهمك حقيقة من أنت |
I went back and dug deeper into the health organizations' funding, and there it was again. | Open Subtitles | عدتُ وتعمقتُ بالبحث في تمويل منظمات الصحة وها هي مجدداً. |
Never heard anything, so I went back to the villa. | Open Subtitles | لم أسمع منها شيئاً . لذا عدتُ أدراجي الى الفيلا |
When I went back there this morning to apologise to her, Alice had gone. | Open Subtitles | .عندما عدتُ صباحاً إليها كي اعتذرُ لها, كانت قد اختفت |
The traffic was terrible but I got back sooner than I thought. | Open Subtitles | المرور كان رهيباً لكني عدتُ بشكل أكبر مما ظننت |
Uh, I got back together with my wife, and, uh, we actually just had a baby, a little boy. | Open Subtitles | عدتُ إلى زوجتي وقد رُزقت توا بطفل إنه صبي |
'Cause I come back and -- And you're bff with a demon? | Open Subtitles | لأنني عدتُ و وجدتكَ قد أصبحتَ صديقاً مقرباً من كائنة شريرة |
I returned to this city to cleanse troubled hearts. | Open Subtitles | لقد عدتُ لهذه المدينة لأطهّر القلوب المضطربة |
I'm home welcome home just sleep | Open Subtitles | لقد عدتُ. ـ يجب أن تأكل ـ عودي إلى النوم |
So I started this, and look Where I am, man. Look Where I am. back in the firing line. | Open Subtitles | لذا بدأت هذا الأمر وانظر أين أنا يا رجل انظر أين أنا، عدتُ لخط النيران |
Listen, I'm really sorry, But if I go back empty-handed, | Open Subtitles | إسمعي، أنا آسفة حقاً ولكن إن عدتُ بخفّي حُنين |