"عددا من التنقيحات" - Translation from Arabic to English

    • a number of revisions
        
    He drew attention to a number of revisions made to the text at the 37th meeting. UN ومن الجدير بالانتباه أن ثمة عددا من التنقيحات قد أدخل على هذا النص في الجلسة السابعة والثلاثين.
    4. There were a number of revisions to the draft resolution. UN 4 - وأضاف أن هناك عددا من التنقيحات لمشروع القرار.
    On behalf of the sponsors of the draft resolution, she proposed a number of revisions. UN واقترحت عددا من التنقيحات باسم مقدمي مشروع القرار.
    The draft budget presented below incorporates a number of revisions to document LOS/PCN/141, which were agreed upon by the Preparatory Commission. UN ٢ - ويتضمن مشروع الميزانية الوارد أدناه عددا من التنقيحات للوثيقة LOS/PCN/141، التي وافقت عليها اللجنة التحضيرية.
    a number of revisions had been made to the text of the draft resolution. UN 2 - وتابعت قائلة إن عددا من التنقيحات أدخل على نص مشروع القرار.
    42. a number of revisions to the after-service health insurance programme aimed at reducing future costs of after-service health insurance benefits were proposed by the Secretary-General in his report. UN 42 - اقترح الأمين العام في تقريره عددا من التنقيحات لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ترمي إلى خفض التكاليف المقبلة للاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة.
    The sponsors had submitted a number of revisions to Member States for their consideration and would appreciate some reactions in that regard from the Jordanian delegation or any other interested delegations before considering putting the matter to a vote. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار قدموا عددا من التنقيحات إلى الدول الأعضاء للنظر فيها ويقبلون بعض ردود الفعل من جانب الوفد الأردنى أو أي وفد آخر يهمه الأمر قبل النظر في طرح المسألة للتصويت.
    It suggested a number of revisions to the text and identified issues that may need further consideration by the SBSTA. UN واقترح الفريق عددا من التنقيحات على النص وحدد القضايا التي قد تحتاج إلى مزيد من النظر فيها من جانب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    While the rates applicable to non-post objects of expenditure reflect a number of revisions downward, post adjustment multipliers show significant increases for a number of locations. UN وبالرغم من أن المعدلات المطبقة على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تعكس عددا من التنقيحات المتناقصة، تبين مضاعفات تسويات مقر العمل زيادات ملحوظة لعدد من المواقع.
    He wished to make a number of revisions which reflected concerns raised by the delegation of the Democratic Republic of the Congo. He hoped the revised text would be adopted without a vote. UN وقال إنه يريد أن يجري عددا من التنقيحات بناء على المخاوف التي أبداها وفد جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأعرب عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار المنقح بدون تصويت.
    2. The following paragraphs complete the annotations to the provisional agenda and also contain a number of revisions to the annotations contained in the earlier document. UN ٢- وتستكمل الفقرات التالية شروح جدول اﻷعمال المؤقت كما تتضمن عددا من التنقيحات للشروح الواردة في الوثيقة السابقة.
    44. Mr. Hahn (Denmark), speaking on behalf of the sponsors, said that a number of revisions had been made to the text of the draft resolution. UN 44 - السيد هان (الدانمرك): تكلم باسم المشتركين في تقديم مشروع القرار، فقال إن عددا من التنقيحات قد أجري في نص مشروع القرار.
    10. Mr. De Barros (Secretary of the Committee) read out a number of revisions to the draft resolution. UN 10 - السيد ده بارّوس (أمين اللجنة): تلا عددا من التنقيحات المدخلة على مشروع القرار.
    Ms. NEWELL (Secretary of the Committee) said that a number of revisions had been made to the text of draft resolution A/C.3/51/L.33. UN ٣٠ - السيدة نيوويل )أمينة اللجنة(: قالت إن عددا من التنقيحات قد أدخل على نص مشروع القرار A/C.3/51/L.33.
    22. Mr. Cherniavsky (Secretary of the Committee) read out a number of revisions, which would be incorporated into the draft resolution. UN 22 - السيد تشيرنيافسكي (أمين سرّ اللجنة): تلا عددا من التنقيحات التي سيجري إدخالها في مشروع القرار.
    48. Mr. Smyth (Ireland), introduced draft resolution A/C.5/52/L.37, which had been submitted by the Chairman, and announced a number of revisions, which had been agreed in consultations. UN ٤٨ - السيد سميث )أيرلندا(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.37 الذي كان قد عرضه الرئيس، وأعلن عددا من التنقيحات التي سبقت الموافقة عليها.
    50. Mr. Hanson-Hall (Ghana) introduced draft resolution A/C.5/52/L.39 which had been submitted by the Chairman, and announced a number of revisions, which had been agreed in consultations. UN ٥٠ - السيد هانسون - هول )غانا(: قدم مشروع القرار A/C.5/52/L.39 الذي سبق أن عرضه الرئيس، وأعلن عددا من التنقيحات التي ووفق عليها في المشاورات.
    13. As a result of these discussions, the Iraqi counterpart provided, on 9 July 1997, a number of revisions and additions, which were further discussed during an IAEA technical team visit to Iraq from 19 to 24 July 1997. UN ١٣ - ونتيجة لتلك المناقشات، قدم النظير العراقي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٧ عددا من التنقيحات واﻹضافات جرت مناقشتها أيضا خلال زيارة قام بها فريق تقني تابع للوكالة للعراق في الفترة الممتدة من ١٩ الى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The revised framework, however, includes a number of revisions to the planned outputs to be delivered, which now covers a full twelve-month financial period rather than the six-month maintenance period and the three-month liquidation period in the 2004/2005 initial budget. UN بيد أن الإطار المنقح يشمل عددا من التنقيحات للنواتج المزمعة التي يتعين تنفيذها ويغطي الآن الفترة المالية لمدة الـ 120 شهرا الكاملة بدلا من فترة مواصلة البعثة الممتدة لمدة ستة أشهر إضافة إلى فترة التصفية التي مدتها ثلاثة أشهر المبينة في الميزانية الأولية للفترة 2004-2005.
    71. The Public Procurement and Concessions Committee Act revisions are broad but include a number of revisions related to the allocation of natural resource concessions for petroleum and mineral resources, in many cases bringing Liberia's laws into line with best practice elsewhere. UN 71 - وتتميز تنقيحات قانون لجنة المشتريات والامتيازات العامة بكونها واسعة ولكنها تشمل عددا من التنقيحات المتعلقة بمنح امتيازات استثمار النفط والموارد المعدنية، كما يجعل القوانين في ليبريا متماشية، في كثير من الحالات، مع أفضل الممارسات المتبعة في أي مكان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more