"عددا من المؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • a number of conferences
        
    During the reporting period, the Institute also attended a number of conferences, meetings, seminars and workshops on education- and literacy-related issues. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر المعهد عددا من المؤتمرات والاجتماعات والندوات وحلقات العمل حول قضايا متصلة بالتعليم ومحو الأمية.
    The Association has organized a number of conferences and symposiums in New York on aspects of languages and the work of the United Nations. UN نظمت الرابطة عددا من المؤتمرات والندوات في نيويورك بشأن جوانب اللغات والعمل في الأمم المتحدة.
    Division staff also attended a number of conferences and seminars sponsored by professional associations. UN وحضر موظفو الشعبة أيضا عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية التي عقدت تحت رعاية اتحادات مهنية.
    A New Zealand branch of the International Law Association had been established in Wellington and had held a number of conferences on international law. UN كما تم إنشاء فرع نيوزيلندا لرابطة القانون الدولي، ومقره في ولينغتون، وعقد الفرع عددا من المؤتمرات بشأن القانون الدولي.
    Organized a number of conferences at the national level on issues relevant to women. UN نظمت عددا من المؤتمرات على الصعيد الوطني بشأن القضايا المتصلة بالمرأة.
    It undertook missions and organized or participated in a number of conferences, seminars and hearings related to South Africa and the question of apartheid. UN وأوفدت بعثات، ونظمت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية وجلسات الاستماع ذات الاصلة بجنوب افريقيا ومسألة الفصل العنصري أو شاركت فيها.
    In cooperation with OSCE and the Council of Europe it has hosted a number of conferences and seminars in the field of human rights and the protection of national minorities. UN وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، استضافت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية في مجال حقوق الإنسان وحماية الأقليات القومية.
    During the past decade, the United Nations has convened a number of conferences of outstanding significance, many of which have led to important results in a variety of areas. UN ففي العقد الأخير، عقدت الأمم المتحدة عددا من المؤتمرات ذات الأهمية البالغة، أدى العديد منها إلى نتائج هامة في مجالات متنوعة.
    a number of conferences, seminars and media campaigns had been organized to increase public awareness of injecting drug abuse and the related risk of HIV/AIDS infection. UN وذكر أن عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية والحملات الإعلامية قد نظّمت من أجل زيادة وعي الناس إزاء تعاطي المخدرات بالحقن وما يتصل بذلك من خطر الإصابة بالإيدز وفيروسه.
    134. The Government of the Sudan has organized a number of conferences and meetings with tribal leaders which aim at settling current disputes, particularly those involving access to land, pasture and water. UN 134 - نظمت حكومة السودان عددا من المؤتمرات والاجتماعات مع زعماء القبائل بهدف تسوية النـزاعات الجارية، وعلى وجه الخصوص ما يتعلق منها بحيازة الأرض والحصول على الماء والكلأ.
    1. Cambodia has hosted and initiated a number of conferences and seminars in the region and subregion and has been constantly working to reduce small arms and light weapons. UN 1 - استضافت كمبوديا واقترحت عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، وعملت دائما على خفض أحجام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    10. In 1995, this programme, either jointly or independently, organized a number of conferences and symposia, generated policy-relevant publications and organized new research efforts. UN ٠١ - في سنة ١٩٩٥، نظم هذا البرنامج، بمفرده أو بالاشتراك مع غيره، عددا من المؤتمرات والندوات، وأنتج منشورات متعلقة بالسياسات العامة، ونظم جهودا بحثية جديدة.
    67. The Liechtenstein Research Program on Self-Determination at Princeton University had organized a number of conferences on the question of self-determination, two of which were described in document A/50/492. UN ٧٦ - وختمت كلامها قائلة إن برنامج بحوث ليختنشتاين المعني بحق تقرير المصير في جامعة برينستون نظم عددا من المؤتمرات بشأن مسألة حق تقرير المصير، ويرد وصف اثنين منها في الوثيقة A/50/492.
    10. In 1995, this programme, either jointly or independently, organized a number of conferences and symposia, generated policy-relevant publications and organized new research efforts. UN ٠١ - في سنة ١٩٩٥، نظم هذا البرنامج، بمفرده أو بالاشتراك مع غيره، عددا من المؤتمرات والندوات، وأنتج منشورات متعلقة بالسياسات العامة، ونظم جهودا بحثية جديدة.
    4. During the reporting period, the Centre organized, within the limited financial resources available through voluntary contributions of Member States and other interested organizations, a number of conferences and meetings, as described below. UN 4 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، نظم المركز، في حدود الموارد المالية المحدودة المتاحة عن طريق التبرعات من الدول الأعضاء وغيرها من المنظمات المهتمة، عددا من المؤتمرات والاجتماعات، كما هو مبين أدناه.
    Mr. Groff (Switzerland) acknowledged that a number of conferences had been held on the topic. UN 23- السيد غروف (سويسرا): أقر بأن عددا من المؤتمرات قد عقد بشأن هذا الموضوع.
    4. In line with that approach and within the limited financial resources available through voluntary contributions of Member States and other interested organizations, the Centre organized, during the reporting period, a number of conferences and meetings, as described below. UN 4 - وسيرا على هذا النهج وفي حدود الموارد المالية المحدودة المتاحة من خلال تبرعات الدول الأعضاء وغيرها من المنظمات المهتمة، نظم المركز خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عددا من المؤتمرات والاجتماعات يرد بيانها أدناه.
    30. In France, Germany, Moldova, Poland, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the National Committees and Governments organized a number of conferences and round tables to explore ways to make microfinance more accessible and to maximize the potential benefits for clients. UN 30 - وفي ألمانيا، وبولندا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ومولدوفا، نظمت اللجان الوطنية والحكومات عددا من المؤتمرات والموائد المستديرة لاستكشاف طرائق لتيسير الحصول على التمويل الصغير ولحصول الزبائن على أقصي قدر من الفوائد المحتملة.
    81. Morocco had hosted a number of conferences and meetings related to the rights of the child, including the second Arab-African Conference on Sexual Abuse, Exploitation and Violence against Children and the first meeting of the forum for the protection of children in conflict with the law. UN 81 - والمغرب قد استضاف عددا من المؤتمرات والاجتماعات المتصلة بحقوق الطفل، بما فيها المؤتمر العربي - الأفريقي المعني بإساءة المعاملة الجنسية والاستغلال والعنف ضد الأطفال، إلى جانب الاجتماع الأول للمحفل الخاص بحماية الأطفال المخالفين للقانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more