It further makes a number of observations aimed at strengthening the provision of electoral assistance by the United Nations system. | UN | ويقدم التقرير أيضا عددا من الملاحظات التي تهدف إلى تعزيز المساعدة الانتخابية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة. |
The Group made a number of observations and suggestions for consideration by the secretariat: | UN | وقدم الفريق عددا من الملاحظات والمقترحات لكي تنظر فيها الأمانة: |
In the paragraphs below the Committee makes a number of observations and recommendations concerning the revised staffing establishment for the Mission. | UN | وتبدي اللجنة في الفقرات الواردة أدناه عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن ملاك الموظفين المنقح للبعثة. |
They made a number of observations on the data contained in the various tables. | UN | وأبدت عددا من الملاحظات بشأن البيانات الواردة في مختلف الجداول. |
The report contains a number of observations and recommendations closely related to the concerns addressed in recommendation 18. | UN | ويتضمن التقرير عددا من الملاحظات والتوصيات لها اتصال وثيق بالشواغل المعرب عنها في التوصية ١٨. |
However, a number of observations were made regarding its formulation. | UN | بيد أن عددا من الملاحظات أبديت بشأن صيغته. |
However, the Committee had made a number of observations and recommendations that should be taken into account in future budget submissions. | UN | إلا أن اللجنة أبدت عددا من الملاحظات وقدمت عددا من التوصيات ينبغي أخذها بالاعتبار عند تقديم طلبات ميزانية في المستقبل. |
The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يختص بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Advisory Committee makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Advisory Committee also makes a number of observations with regard to the administration and management of the Mission. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات تتعلق بإدارة وتنظيم البعثة. |
The Committee makes a number of observations and recommendations in the present report with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتبدي اللجنة في هذا التقرير عددا من الملاحظات والتوصيات تتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها، وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة شؤون البعثة وتنظيمها وبفرص تحقيق وفورات إضافية. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Operation and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة العملية وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Advisory Committee makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بإدارة وتنظيم البعثة. |
The Committee also makes a number of observations regarding the administration and management of the Mission. | UN | وتبدي اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات بشأن إدارة البعثة وتنظيمها. |
The Secretariat has received a number of comments and views from Governments and will make them available at the second session of the Committee. | UN | وقد تلقت اﻷمانة العامة عددا من الملاحظات واﻵراء من الحكومات وستقوم بتوفيرها في الدورة الثانية للجنة. |
Nevertheless, the Egyptian delegation wishes to put on record a number of remarks with regard to the current draft text. | UN | ومع ذلك، يود الوفد المصري أن يسجل عددا من الملاحظات فيما يتعلق بمشروع النص الراهن. |
I will come back to this, but let me first make a number of general observations concerning nuclear disarmament. | UN | وسأعود إلى ذلك فيما بعد، ولكن دعوني أولا أبدي عددا من الملاحظات العامة بشأن نزع السلاح النووي. |