"عدد أشهر العمل" - Translation from Arabic to English

    • number of work-months
        
    • number of work months
        
    • number of months worked
        
    • number of person-months of labour
        
    • in the number of person-months
        
    The view was expressed that the criteria for performance rating was not clear; sometimes reference was made to the number of work-months, but the quality was not measured. UN وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل.
    The view was expressed that the criteria for performance rating was not clear; sometimes reference was made to the number of work-months, but the quality was not measured. UN وأعرب عن رأي مفاده أن معيار معدل اﻷداء لا يتسم بالوضوح؛ إذ يشار أحيانا إلى عدد أشهر العمل دون قياس نوعية العمل.
    In addition, 56 per cent of the total number of work-months were used to deliver technical cooperation outputs and conference services. UN إضافة إلى ذلك، استُخدمت نسبة قدرها 56 في المائة من مجموع عدد أشهر العمل في إنجاز نواتج التعاون التقني وخدمات المؤتمرات.
    Savings were due to the lower number of work/months utilized during the period in comparison with the estimated requirements as indicated in paragraph 2 above. UN ١٧ - تُعزى الوفورات التي تحققت الى انخفاض عدد أشهر العمل المستخدمة خلال الفترة مقارنة بالاحتياجات المقدرة على النحو المبين في الفقرة ٢ أعلاه.
    The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked, from 11 to 12 months. UN وتُقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهراً.
    The number of person-months of labour has been reduced with a consequential decrease in labour costs; UN (أ) خُفض عدد أشهر العمل للفرد الواحد مع ما يترتب على ذلك من خفض تكاليف الأيدي العاملة؛
    Table 11 below shows the breakdown of the total number of work-months for each budget section along with the percentage of work-months utilized to produce quantifiable outputs. UN ويبيّن الجدول 11 أدناه تحليلا لمجموع عدد أشهر العمل بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية مع النسبة المئوية لأشهر العمل المستخدمة من أجل تحقيق نواتج قابلة للقياس الكمي.
    61. The average number of work-months utilized to produce a quantifiable output was 1.9. UN 61 - وبلغ متوسط عدد أشهر العمل المستخدمة لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي 1.9 من الأِشهر.
    Thus, for offices delivering both quantifiable and non-quantifiable outputs, the number of work-months was almost equally split between the two, on average. UN وعلى هذا فإن عدد أشهر العمل في المكاتب المنتجة لنواتج قابلة للقياس الكمي ونواتج غير قابلة للقياس الكمي كان في متوسطه مقسما بالتساوي تقريبا بين الفئتين.
    The requirements for regional and subregional advisory services are expressed in the form of number of work-months estimated to be needed in particular fields during the biennium. UN وتعرض الاحتياجات من الخدمات الاستشارية الإقليمية ودون الإقليمية في شكل عدد أشهر العمل المقدرة التي ستلزم في مجالات معينة خلال فترة السنتين.
    6. The unutilized balance of $256,400 under United Nations Volunteers was due to a reduction in the number of work-months during the drawdown of UNTAES, as shown in annex III.A. UN ٦ - ويُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ ٤٠٠ ٢٥٦ دولار تحت بند متطوعي اﻷمم المتحدة إلى انخفاض في عدد أشهر العمل نتيجة تقليص اﻹدارة الانتقالية على النحو المبين في المرفق الثالث ألف.
    Although the actual number of work-months was in line with the budgeted figure, there were savings due to variances between standard costs and actual costs, especially in the case of the indexing project, for which most of the staff were recruited locally. UN ورغم أن عدد أشهر العمل الفعلي يتسق مع الرقم الوارد بالميزانية، تحققت وفورات نتيجة التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية، خاصة في حالة مشروع الفهرسة، حيث تم محليا توظيف معظم الموظفين المطلوبين له.
    The Department did not indicate in the four subprogrammes the number of work-months utilized in the implementation of programmes (para. 270). UN ولم توضح الإدارة في البرامج الفرعية الأربعة عدد أشهر العمل المستخدمة في تنفيذ البرامج (الفقرة 270).
    10. Mr. GRANT (United States of America) said that he would be grateful to the Secretariat if it would provide up-to-date information on the number of civilian personnel employed by the Mission, in particular the number of personnel needed as against the number proposed and the number of individuals who should continue working for the Mission in the light of the number of work-months forecast. UN ٠١ - السيد غرانـت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إنه سيكون ممتنا لممثلي اﻷمانة العامة لو زودوه بمعلومات مستكملة بشأن ملاك اﻷفراد المدنيين المستخدمين في البعثة، أي الملاك الضروري مقارنة بالملاك المقترح وعدد اﻷفراد الذين ينبغي أن يواصلوا العمل في البعثة مع مراعاة عدد أشهر العمل المتوقعة.
    number of work-months UN عدد أشهر العمل
    Upon enquiry, the Committee was provided with a breakdown of the proposed resources, including the number of work months and the grade levels of the general temporary assistance and contractual personnel proposed, as well as the services or functions they would be required to perform. UN ولدى الاستفسار، زُوِّّدت اللجنة بمعلومات مفصلة عن الموارد المقترحة، تشمل عدد أشهر العمل والرتب الوظيفية المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة والموظفين المتعاقدين، فضلا عن الخدمات أو المهام التي سيتعين عليهم إنجازها.
    The Advisory Committee considers that an overview of the level of resources required for each key activity should also be provided, such as the number of work months of project staff, subject matter experts and consultants, and other costs, such as travel costs. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أيضا تقديم استعراض لمستوى الموارد اللازمة لكل نشاط من الأنشطة الرئيسية، مثل عدد أشهر العمل لموظفي المشروع والخبراء والاستشاريين المتخصصين والتكاليف الأخرى من قبيل تكاليف السفر.
    The reduction is offset in part by the increase in the number of months worked from 11 to 12. UN وتقابل هذا الانخفاض جزئياً زيادة في عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهراً.
    71. The variance between the 2015 requirements and the 2014 appropriation is due mainly to (a) the cost of entitlements for the political affairs officer being higher than budgeted in 2014 and (b) the increase in the number of months worked from 11 to 12 and the average fees of the experts being higher than budgeted in 2014. UN 71 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2015 واعتماد عام 2014 أساسا إلى (أ) ارتفاع مخصصات موظف الشؤون السياسية عن المعدلات المدرجة في ميزانية عام 2014؛ (ب) وزيادة عدد أشهر العمل من 11 إلى 12 شهرا وارتفاع متوسط أتعاب الخبراء عن المعدلات المدرجة في ميزانية في عام 2014.
    (b) The number of person-months of labour has been substantially reduced with a consequential decrease in labour costs; UN (ب) تم، إلى حد كبير، خفض عدد أشهر العمل للفرد الواحد، مع ما يترتب على ذلك من خفض تكاليف الأيدي العاملة؛
    2. International staff salaries. The decrease of $2,803,700 results from the reduction in the number of person-months from 2,000 to 1,688. UN ٢ - مرتبات الموظفين الدوليين - التخفيض البالغ ٧٠٠ ٨٠٣ ٢ دولار ناشئ عن خفض عدد أشهر العمل لﻷفراد من ٠٠٠ ٢ فرد - شهر الى ٦٨٠ ١ فرد - شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more