:: Maintenance, drawdown and dismantling of the Mission's local area networks at 19 locations with a maximum of 1,184 users | UN | :: صيانة الشبكات المحلية للبعثة التي يستخدمها عدد أقصاه 184 1 مستعملاًَ في 19 موقعاً وسحبها التدريجي وتفكيكها |
5. The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. | UN | 5 - تتألف دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما ومن عدد أقصاه 9 قضاة مخصصين. |
The teachers of the subject were all trained in guidance and counselling, and conducted the lessons in a discussion format with a maximum of 15 students at any one time. | UN | وجرى تدريب جميع مدرسي هذه المادة على التوجيه وإسداء المشورة، كما أنهم ألقوا هذه الدروس في صيغة مناقشة اشترك فيها عدد أقصاه 15 طالبا في المرة الواحدة. |
In the same resolution, the Security Council authorized deployment of up to 280 civilian police officers and 50 military liaison officers. | UN | وأذن مجلس اﻷمن، في نفس القرار بنشر عدد أقصاه ٢٨٠ من أفراد الشرطة المدنية و ٥٠ من ضباط الاتصال العسكريين. |
States may request advice from up to a maximum of three members of the Commission. | UN | ويحق للدول أن تطلب المشورة من عدد أقصاه ثلاثة أعضاء في اللجنة. |
1. The Subcommittee shall consist of a maximum of 25 members. | UN | 1- تتألف اللجنة الفرعية من عدد أقصاه خمسة وعشرون عضواً. |
8. The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. | UN | 8 - تتألف دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما ومن عدد أقصاه 9 قضاة مخصصين. |
The ICTR is authorized to use a maximum of four such judges at any one time. | UN | وفوضت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا باستخدام عدد أقصاه أربعة من هؤلاء القضاة على الدوام. |
Each Trial Chamber is composed of three permanent judges and a maximum of six ad litem judges. | UN | وتتألف كل دائرة ابتدائية من ثلاثة قضاة دائمين ومن عدد أقصاه ستة قضاة مخصصين. |
Maintenance, drawdown and dismantling of the Mission's local area networks at 19 locations with a maximum of 1,184 users | UN | صيانة الشبكات المحلية للبعثة التي يستخدمها عدد أقصاه 184 1 مستعملاًَ في 19 موقعاً وسحبها التدريجي وتفكيكها |
This guidance provides for a reduction in uniformed police in the Federation from over 20,000 to a maximum of 11,500. | UN | وينص هذا التوجيه على تخفيض الشرطة النظامية في الاتحاد مما يزيد على ٠٠٠ ٠٢ فرد إلى عدد أقصاه ٠٠٥ ١١ فرد. |
Based on previous practice, the Committee decided to establish a pilot project, during the 51st and 52nd sessions, in the form of task forces for the constructive dialogue with States parties, composed of a maximum of 14 members,. | UN | واستناداً إلى الممارسة السابقة، قررت اللجنة إعداد مشروع تجريبي، خلال الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، في شكل فرق عمل للحوار البناء مع الدول الأطراف، مكونة من عدد أقصاه 14 عضواً. |
It requested the African Union to increase the Mission's force strength from 12,000 to a maximum of 17,731 uniformed personnel, comprised of troops and personnel of formed police units. | UN | وطلب إلى الاتحاد الأفريقي زيادة قوام قوات البعثة من 000 12 فرد إلى عدد أقصاه 731 17 من الأفراد النظاميين، منهم أفراد القوات وأفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
The Council requested the African Union to increase the AMISOM force strength from 12,000 to a maximum of 17,731 uniformed personnel, comprising troops and personnel of formed police units. | UN | وطلب المجلس إلى الاتحاد الأفريقي زيادة قوام قوات البعثة من 000 12 فرد إلى عدد أقصاه 731 17 من الأفراد النظاميين، وأن يضم قوات وأفراد وحدات شرطة مشكلة. |
The three Trial Chambers are each composed of three permanent judges and a maximum of six ad litem judges who serve in mixed sections of three judges each. | UN | وتتألف كل من دوائر المحكمة الثلاث من ثلاثة قضاة دائمين ومن عدد أقصاه ستة من القضاة المخصصين الذين يعملون في الأقسام المختلطة في كل قسم منها ثلاثة قضاة. |
3. It is proposed that a maximum of four ad litem judges will form part of the Chambers at any one time. | UN | 3 - ويُقترح أن يكوِّن عدد أقصاه أربعة قضاة مخصصين جزءا من الدوائر في أي وقت من الأوقات. |
4. The chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of nine ad litem judges. | UN | 4 - تتألف دوائر المحكمة من ستة عشر قاضيا دائما ومن عدد أقصاه تسعة من القضاة المخصصين. |
In the same resolution, the Council authorized the expansion of the Mission to consist of up to 5,537 military personnel, including up to 500 military observers. | UN | وفي نفس ذلك القرار أذن مجلس الأمن بتوسيــع البعثــــة لتضم عـــددا لا يتجاوز 537 5 فردا عسكريا، بما في ذلك عدد أقصاه 500 مراقب عسكري. |
I also recommend the deployment of up to eight seconded Customs officers, with a corresponding reduction in the military observers strength, keeping the overall uniformed personnel strength of UNOCI unchanged. | UN | وأُوصي أيضا بنشر عدد أقصاه 8 من موظفي الجمارك المعارين، مع تخفيض مماثل في قوام قوة المراقبين العسكريين، بما يحافظ على قوام البعثة الشامل من الأفراد ذوي الزي العسكري دون تغيير. |
In order to implement the proposed mandate, the Mission would consist of up to 6,700 troops, 1,622 civilian police, including those in formed police units, as well as the required number of international and local civilian staff. | UN | وتنفيذا للولاية المقترحة، ستتألف البعثة من عدد أقصاه 700 6 من الجنود و 622 1 من أفراد الشرطة المدنية، منهم أفراد الوحدات الشرطية المشكَّلة، فضلا عن العدد اللازم من الموظفين المدنيين الدوليين والمحليين. |