"عدد الأشخاص ذوي الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • number of persons with disabilities
        
    • number of people with disabilities
        
    • how many persons with disabilities
        
    • numbers of persons with disabilities
        
    • number of disabled people
        
    • persons with disabilities are
        
    • persons with disabilities make up
        
    number of persons with disabilities who do not use external assistive technology devices but who need them, by sex; UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين لا يستخدمون الأجهزة الإلكترونية المساعدة الخارجية ولكنهم في حاجة إليها، حسب الجنس؛
    number of persons with disabilities who do not use external assistive technology devices but who need them; UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين لا يستعملون الأجهزة الإلكترونية المساعدة الخارجية ولكنهم في حاجة إليها؛
    Despite targeted efforts to increase the number of persons with disabilities in employment, the level remains relatively static. UN وعلى الرغم من الجهود الموجهة لزيادة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين، فقد ظل المستوى ثابتاً نسبياً.
    It also regrets the lack of information on the number of persons with disabilities who are not allowed to vote. UN كما تعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين أسقطت أهليتهم لممارسة حق التصويت.
    South Australia's Strategic Plan outlines targets to double the number of people with disabilities employed in the public sector by 2014. UN وتحدد الخطة الاستراتيجية لجنوب أستراليا أهدافا لمضاعفة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة العاملين في القطاع العام بحلول عام 2014.
    number of persons with disabilities receiving direct rehabilitation services UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يتلقون خدمات تأهيل مباشرة
    It notes with concern the number of persons with disabilities denied their right to vote. UN وتلاحظ بقلق عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المحرومين من حقهم في التصويت.
    However, the number of persons with disabilities registered on the database was not sufficient to cover the quota. UN غير أن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات لا يكفي لتغطية الحصة.
    number of persons with disabilities in the governorates, 2007 Males UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في المحافظات عام 2007
    Please indicate the number of persons with disabilities who are able to exercise their right to vote. UN ويرجى توضيح عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين بإمكانهم ممارسة الحق في التصويت.
    In addition, please indicate the number of persons with disabilities who hold public office. UN وعلاوة على ذلك، يرجى توضيح عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يشغلون مناصب عامة.
    Please indicate the number of persons with disabilities in public service and under what criteria they qualify for inclusion in the labour market. UN ويرجى تبيان عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال الخدمة العامة، وما هي معايير إدخالهم في سوق العمل.
    number of persons with disabilities 2096 total pop UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة 096 2 من مجموع السكان
    It notes with concern the number of persons with disabilities denied their right to vote. UN وتلاحظ بقلق عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المحرومين من حقهم في التصويت.
    Please provide data on the number of persons with disabilities holding public office and the proportion of them in senior positions. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يشغلون مناصب عامة ونسبة من يشغلون منهم مناصب عليا.
    number of persons with disabilities registered with the National Employment Network, by occupational group, May 2008 - March 2010 UN عدد الأشخاص ذوي الإعاقة المسجلين في شبكة العمالة الوطنية، بحسب الفئة المهنية، أيار/مايو 2008 - آذار/مارس 2010
    11. The combined population of the least developed countries is 800 million, which makes the number of persons with disabilities hard to ignore. UN 11 - ويبلغ عدد سكان أقل البلدان نموا مجتمعين 800 مليون شخص، وهو ما يجعل عدد الأشخاص ذوي الإعاقة صعب التجاهل.
    In line with the growing age, the number of persons with disabilities raises for whom the assistance of others is a necessity. UN ووفقاً للعمر المتقدّم، فإن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة ارتفع لدى من يحتاجون مساعدة الغير.
    The number of people with disabilities aged 18 or older living under conditions of neglect who received services was 648 in 2008, 863 in 2009, and 1,009 in the first half of 2010. UN ووصل عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين تصل أعمارهم إلى 18 سنة أو أكثر ويعيشون في ظروف تتسم بالإهمال والذين تلقوا خدمات إلى 648 شخصاً في 2008، و863 شخصاً في 2009، و009 1 أشخاص خلال النصف الأول من 2010.
    She expressed particular concern about women and children with disabilities and wished to know how many persons with disabilities were living in Angola and what could be done to place them on an equal footing with other individuals. UN وأعربت عن بالغ قلقها إزاء النساء والأطفال ذوي الإعاقة وأبدت رغبتها في معرفة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في أنغولا والإجراءات المزمع اتخاذها لكفالة مساواتهم مع الأفراد الآخرين.
    In conjunction with its national census carried out every five years, New Zealand conducted a disability survey that provided information on the numbers of persons with disabilities living in New Zealand, as well as on the nature, duration and cause of their impairments. UN وأجرت نيوزيلندا، إلى جانب التعداد الوطني للسكان الذي تعده كل خمس سنوات، استقصاء عن الإعاقة وفر معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في نيوزيلندا، وكذلك طبيعة عجزهم ومدته وسببه.
    Increase the number of disabled people who transition from school and from tertiary employment into employment; UN زيادة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين ينتقلون من المدرسة ومن التعليم العالي إلى العمالة؛
    If there are disproportionately more persons with disabilities among indigenous peoples, as compared with the rest of the population, this could be relevant in evaluating whether and how well any necessary services and support for persons with disabilities are provided by relevant parties. UN وإذا كانت هناك زيادة في عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في الشعوب الأصلية على نحو غير متناسب مع بقية السكان، فقد يمثل ذلك نقطة هامة عند تقييم مدى إمكانية تقديم أي خدمات ضرورية أو دعم للأشخاص ذوي الإعاقة من جانب الأطراف المعنية وكيفية القيام بذلك على نحو سليم.
    Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the importance of international cooperation and its promotion in support of national efforts, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة يقدر بنسبة 10 في المائة من عدد سكان العالم، وأن نسبة 80 في المائة منهم يعيشون في البلدان النامية، وإذ يعترف بأهمية التعاون الدولي وتعزيزه دعما للجهود الوطنية، وبخاصة جهود البلدان النامية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more