(ii) Decreased number of months from the time a human rights violation is reported to and reviewed by the national authorities | UN | ' 2` انخفاض عدد الأشهر منذ أن يتم الإبلاغ عن وقوع انتهاك لحقوق الإنسان واستعراضه من قبل السلطات الوطنية |
Note: Payment is prorated by number of months. | UN | ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر. |
(ii) number of months from the time a human rights violation is reported to the time when it is reviewed | UN | ' 2` عدد الأشهر من الوقت الذي يتم فيه الإبلاغ عن حالة انتهاك لحقوق الإنسان إلى الوقت الذي يتم فيه استعراضها |
(ii) Reduced number of months from the time a human rights violation is reported to the time when it is reviewed | UN | ' 2` تخفيض عدد الأشهر من الوقت الذي يتم فيه الإبلاغ عن انتهاك حقوق الإنسان إلى الوقت الذي يتم فيه استعراضها |
months of base salary | UN | عدد الأشهر التي يدفع عنها المرتب الأساسي |
number of months needed for the UNDAF preparation process | UN | عدد الأشهر اللازمة لعملية إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Note: Payment is prorated by number of months. | UN | ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر. |
Note: Payment is prorated by number of months. | UN | ملاحظة: يتناسب المبلغ المدفوع مع عدد الأشهر. |
number of months process took | UN | عدد الأشهر التي استغرقتها العملية |
Reimbursements for contingent-owned equipment are calculated on the basis of the number of months the units are expected to be deployed, drawing from the experience of past start-up missions, inclusive of a 5 per cent unserviceability factor and a 15 per cent non-deployment factor. | UN | وتحسب المبالغ المسددة عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات على أساس عدد الأشهر المتوقّع أن تُنشر خلالها الوحدات وفي ضوء الخبرة المكتسبة من البعثات المبتدئة السابقة وبما يشمل عامل تعطّل نسبته 5 في المائة وعامل عدم نشر نسبته 15 في المائة. |
At the same time, UNRWA notes that the estimate of invested funds has been overstated by several orders of magnitude, as it has been multiplied by the number of months during which the funds were invested. | UN | وفي الوقت نفسه، تلاحظ الأونروا أن تقدير الأموال المستثمرة كان مبالغا فيه بدرجة شديدة، حيث ضرب في عدد الأشهر التي استثمرت الأموال خلالها. |
Reimbursements to troop- and police-contributing countries for self-sustainment are calculated on the number of months the units are expected to be deployed based on the experience of past start-up missions. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
Reimbursements to troop- and police-contributing countries for self-sustainment are based on the number of months the units are expected to be deployed, drawing on the experience of past start-up missions. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
Reimbursements to troop- and police-contributing countries for self-sustainment are based on the number of months the units are expected to be deployed, drawing on the experience of past start-up missions. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
Reimbursements to troop- and police-contributing countries for self-sustainment are based on the number of months the units are expected to be deployed, drawing on the experience of past start-up missions. | UN | وتستند المبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبقوات شرطة مقابل الدعم اللوجستي الذاتي إلى عدد الأشهر المتوقع أن تُنشر خلالها الوحدات بحسب خبرة البعثات المبتدئة السابقة. |
For example, the average number of months it takes to release the first estimate of a survey is five months, while the final estimate takes around 17 months. | UN | فعلى سبيل المثال، يبلغ متوسط عدد الأشهر التي يستغرقها إصدار التقديرات الأولية لأي دراسة استقصائية خمسة أشهر، بينما تستغرق التقديرات النهائية حوالي 17 شهراً. |
The amount of USD 5,455,793, budgeted for the full 12 months in 2005, will be prorated to the number of months during which the Protocol will be in force. | UN | وسوف يوزَّع المبلغ المدرج في الميزانية لكامل فترة الإثني عشر شهراً في عام 2005، وقدره 793 455 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وذلك بالتناسب مع عدد الأشهر التي يكون البروتوكول سارياً فيها. |
(c) (i) Improvement in the timeliness of business processes (reduction in the number of months, weeks or days required) | UN | (ج) ' 1` تحسين مدى دقة مواعيد طرائق في إنجاز الأعمال (خفض في عدد الأشهر أو الأسابيع أو الأيام) |
months of base salary | UN | عدد الأشهر التي يُدفع عنها المرتب الأساسي |
number of Monthly | UN | عدد اﻷشهر |
how many months are we talking, Doctor, until this transplant could happen? | Open Subtitles | كم عدد الأشهر التي نتحدث، طبيب، حتى زرع هذا يمكن أن يحدث؟ |
The invoices dated 17 October 1990 and 11 December 1990 relate to " excess man x months " . | UN | 129- وتتعلق الفواتير المؤرخــة 19 تشريــن الأول/أكتوبر 1990 و11 كانون الأول/ديسمبر 1990 ب " الفائض في الأيدي العاملة مضروباً في عدد الأشهر " . |
Although the Prosecution case was smaller than anticipated in terms of witnesses called to give evidence, in terms of calendar months it took longer because of scheduling problems and the late admission of a substantial number of documents. | UN | ورغم أن مرافعة المدعي العام جاءت أوجز مما كان متوقعا من حيث الشهود المدعوين للإدلاء بأقوالهم، فقد استغرقت مدة أطول من حيث عدد الأشهر التقويمية، نظرا لمشاكل الجدولة والتأخر في قبول عدد كبير من الوثائق. |