number of items already in stock when procurement was made | UN | عدد الأصناف الموجودة فعلاً في المخزون عندما تم الشراء |
Items transferred The planned number of items subject to disposition during the July-October 2005 period was underestimated | UN | قدر بالنقصان عدد الأصناف المقرر التصرف فيها خلال الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Not yet well developed; currently tracks only the number of items supplied once an emergency is declared | UN | لم يطور بشكل جيد بعد: لا يتعقب حاليا سوى عدد الأصناف التي يتم توريدها بمجرد إعلان حالة الطوارئ |
Unfortunately it is not possible to report exact number of items | UN | للأسف لا يمكن الإبلاغ عن عدد الأصناف بالتحديد |
The number of items marked with outstanding discrepancy has been reduced by 65 per cent, reaching a 98 per cent rate of reconciliation of discrepancies related to record accuracy. | UN | وخُفض بشكل ملحوظ عدد الأصناف التي تتميز بحالات تضارب واضحة بنسبة 56 في المائة بحيث وصل معدل التوفيق بين أوجه التضارب المتصلة بدقة السجلات 98 في المائة. |
United Nations police representatives had not viewed significant numbers of the types of equipment listed in the commercial invoices obtained by the previous Group, and expressed surprise at the number of items listed. | UN | ولم يشاهد ممثلو شرطة الأمم المتحدة أعدادا كبيرة لأنواع المعدات الواردة في القوائم التجارية التي حصل عليها فريق الخبراء السابق، وأعربوا عن دهشتهم إزاء عدد الأصناف الواردة بالقوائم. |
Of the total number of items in actual use, only 15 per cent of desktops, 16 per cent of laptops and 10 per cent of printers were less than 10 months old. | UN | ومن مجموع عدد الأصناف المستعملة فعلا، يقل عمر 15 في المائة من الحواسيب المكتبية و 16 في المائة من الحواسيب المحمولة و10 في المائة من الطابعات فقط عن 10 أشهر. |
The figures in the third column ( " number of items " ) refer to the number of weapons for which export licences were issued. | UN | تشير الأرقام في العمود الثالث ( " عدد الأصناف " ) إلى عدد الأسلحة التي صدرت بشأنها تصاريح تصدير. |
29. It is likely that the most important factor in determining the relative risk of death or serious injury to civilians due to unexploded ordnance is the number of items of each generic category of explosive ordnance fired. | UN | 29- من المرجح أن يكون أهم عامل في تقرير الخطر النسبي لوفيات المدنيين أو إصاباتهم الخطيرة بسبب الذخائر غير المتفجرة هو عدد الأصناف التي تم إطلاقها من كل فئة عامة من الذخائر المتفجرة. |
The figures in the third column ( " number of items " ) refer to the number of weapons for which export licences were issued. | UN | ملاحظات: تشير الأرقام في العمود الثالث ( " عدد الأصناف " ) إلى عدد الأسلحة التي صدرت بشأنها تصاريح تصدير. |
43. The Group observed that mismatches continued to occur on details of transfers, such as the number of items transferred, the date of the transfer and the type of equipment. | UN | 43 - ولاحظ الفريق استمرار حدوث حالات تباين في البيانات بشأن تفاصيل عمليات النقل، مثل عدد الأصناف المنقولة وتاريخ النقل ونوع المعدات. |
As at 26 May 2009, the number of items kept in stock for more than 24 months has been further reduced to 154,978, with a value of $394,127.91. | UN | وفي 26 أيار/مايو 2009 كان عدد الأصناف المحفوظة ضمن المخزون لأزيد من 24 شهرا قد قلص أكثر ليصل إلى 978 154 صنفا بقيمة 127.91 394 دولارا. |
For example, warehouse services could usefully include measures for stock accuracy or service timeliness, rather than focusing only on the number of items handled, and protection work with displaced persons could cover aspects of beneficiary satisfaction or service awareness as well as the number of cases handled; | UN | على سبيل المثال، خدمات المخازن يمكن أن تشمل تدابير مفيدة تتعلق بدقة المخزون أو حسن توقيت الخدمة، بدلا من التركيز فقط على عدد الأصناف التي يتم التعامل معها، وأعمال الحماية للمشردين يمكن أن تغطي نواحي رضا المستفيدين أو مستوى وعيهم بالخدمة بالإضافة إلى عدد الحالات التي تم تناولها؛ |
:: Similarly, the number of items marked with an outstanding " not found yet " discrepancy declined by 43 per cent, from 4,194 items at the end of the 2011/12 financial year to 2,376 at the end of the 2012/13 financial year | UN | :: وبالمثل، انخفض عدد الأصناف التي تحمل علامة " لم يعثر عليه بعد " بنسبة 43 في المائة، من 194 4 صنفا في نهاية السنة المالية 2011/2012 إلى 376 2 صنفا في نهاية السنة المالية 2012/2013 |
45. The Group observed that mismatches continue to occur on details of transfers, such as the number of items transferred, the date of the transfer and the type of equipment, and that an important reason for some of those discrepancies could be the lack of a common definition of a transfer. | UN | 45 - ولاحظ الفريق استمرار حدوث اختلافات في البيانات المتعلقة بتفاصيل عمليات النقل، مثل عدد الأصناف المنقولة وتاريخ النقل ونوع المعدات. ورأى أن الافتقار إلى تعريف موحّد لعملية النقل يمكن أن يكون أحد الأسباب الهامة وراء بعض هذه التباينات. |
99. The unutilized balance was attributable primarily to reduced requirements with respect to self-sustainment reimbursement to troop-contributing Governments as a result of the slower than anticipated deployment of contingent-owned equipment and the lower than planned number of items meeting the required self-sustainment standards. | UN | 99 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي للحكومات المساهمة بقوات نتيجة لنشر المعدات المملوكة للوحدات بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً وانخفاض عدد الأصناف التي تستوفي معايير الذاتي الاكتفاء عما كان مقرراً. |
number of items | UN | عدد الأصناف |
number of items | UN | عدد الأصناف |
number of items | UN | عدد الأصناف |
The Mission has implemented the Department of Field Support stock level policy and the ratio of items in stock against the number of items in use is 15.5 per cent (against a Department-established requirement of less than 25 per cent). | UN | نفَّذَت البعثة سياسة مستوى المخزون الخاصة بإدارة الدعم الميداني، وبلغت نسبة الأصناف المخزونة إلى عدد الأصناف المستخدمة مقدار 15.5 في المائة، (مقابل شرط إدارة الدعم الميداني بأن تقل النسبة عن 25 في المائة). |