"عدد الأطراف في الاتفاق" - Translation from Arabic to English

    • number of parties to the Agreement
        
    • number of parties to the accord
        
    We call for an increase in the number of parties to the Agreement and we call upon other States that have not yet done so to consider acceding to it. UN وندعو إلى زيادة عدد الأطراف في الاتفاق ونناشد الدول الأخرى التي لم تنضم إليه بعد أن تفعل ذلك.
    The number of parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of part XI of the Convention is 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    We are particularly pleased to note today that the number of parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea has reached 145, and that the number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI has increased to 117. UN ويسرنا بصفة خاصة أن ننوه اليوم بأن عدد الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار قد بلغ 145، وأن عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر قد ارتفع إلى 117.
    The number of parties to UNCLOS stands at 152, while the number of parties to the Agreement Relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS is 126. UN قد وصل عدد الأعضاء في الاتفاقية إلى 152 عضوا، بينما بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 126 عضوا.
    :: Inter-agency mobility accord implemented by signatories; increased number of parties to the accord UN :: تنفيذ الأطراف الموقعة لاتفاق التنقل فيما بين الوكالات؛ زيادة عدد الأطراف في الاتفاق
    The number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 increased to 137, as a result of the accession thereto by Guyana on 25 September 2008. UN وارتفع عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار إلى 137 طرفاً بعد أن انضمت إليه غيانا في 25 أيلول/سبتمبر 2008.
    On that date, Chad also expressed its consent to be bound by the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, bringing the number of parties to the Agreement to 138. UN وقد أعربت تشاد أيضا آنذاك عن قبولها الالتزام باتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، مما رفع عدد الأطراف في الاتفاق إلى 138 طرفا.
    Morocco and Bangladesh ratified the Agreement for the Implementation of the Provisions of the Convention relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks on 19 September and 5 November 2012, respectively, bringing the number of parties to the Agreement to 80, including the European Union. UN وصدّق المغرب في 19 أيلول/سبتمبر 2012، وبنغلاديش في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012 على اتفاق تنفيذ الأحكام الواردة في الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، ليصل بذلك عدد الأطراف في الاتفاق إلى 80 طرفا، بما فيها الاتحاد الأوروبي.
    The number of parties to the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (the United Nations Fish Stocks Agreement) continues to stand at 80. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية) 80 طرفاً.
    The number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (the " Part XI Agreement " ) increased to 131, following the deposit of the instruments of ratification by Uruguay and Brazil on 7 August and 25 October 2007, respectively. UN وارتفع عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " اتفاق الجزء الحادي عشر " ) إلى 131، بعد إيداع صكي التصديق من أوروغواي والبرازيل في 7 آب/أغسطس و 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، على الترتيب.
    The number of parties to the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (United Nations Fish Stocks Agreement) rose to 78 as a result of accession by Saint Vincent and the Grenadines on 29 October 2010. UN وارتفع عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ ما تتضمنه اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 من أحكام بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية) إلى 78 طرفا، وذلك عقب انضمام سانت فنسنت وجزر غرينادين إليه في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    :: Inter-agency mobility accord implemented (by signatories and the International Civil Service Commission); increased number of parties to the accord UN :: تنفيذ (الأطراف الموقعة ولجنة الخدمة المدنية الدولية) لاتفاق التنقل فيما بين الوكالات؛ وزيادة عدد الأطراف في الاتفاق
    :: Inter-agency mobility accord implemented by signatories; increased number of parties to the accord UN :: زيادة عدد الأطراف في الاتفاق
    (b) Full compliance with the inter-agency mobility accord and increase in the number of parties to the accord (see IV.C-3) UN (ب) الامتثال الكامل لاتفاق التنقل فيما بين الوكالات وزيادة عدد الأطراف في الاتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more