Increased number of military and police personnel who utilize private medical services | UN | زيادة عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين يستعملون الخدمات الطبية الخاصة |
Average number of military and police personnel in the first year of operation | UN | متوسط عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في السنة الأولى من تشغيل البعثة |
The lower number of military and police personnel supplied with rations and water reserves were due to the delay in deployment | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المزودين بحصص الإعاشة واحتياطي المياه إلى تأخر نشرهم |
The lower number of military and police personnel was attributable to the delayed deployment of personnel | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى تأخير نشر الأفراد |
United Nations Mission in Liberia: military and police strength | UN | بعثة الأمم المتحدة في ليبريا - عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة |
Since the number of military and police personnel requested for the period 2008/09 had decreased in comparison to the preceding period, it was unclear why there had been a disproportionate rise in the number of civilian officials. | UN | فمنذ أن تناقص عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المطلوبين من أجل فترة 2008-2009 بالمقارنة مع الفترة السابقة، ليس من الواضح سبب الارتفاع غير المتناسب في عدد الموظفين المدنيين. |
The number of military and police personnel in United Nations peace operations has grown from 56,200 in 2003/04 to a projected number of 108,200 in 2008/09, representing an almost twofold increase. | UN | وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 200 56 في الفترة 2003/2004 إلى عدد متوقع أن يبلغ 200 108 في الفترة 2008/2009، ممثلا زيادة تصل إلى ضعفين تقريبا. |
(iii) Increased number of military and police personnel and members of civil society organizations, including women and youth groups, as well as journalists trained in human rights, rule of law and gender mainstreaming | UN | ' 3` زيادة عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وأعضاء منظمات المجتمع المدني، بما فيها جماعات النساء والشباب، وكذلك الصحفيين الذين تلقوا التدريب في مجال حقوق الإنسان وسيادة القانون وتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
The number of new missions resulted in an increase in the number of military and police personnel deployed compared with the previous period 2002/03. | UN | وترتب على عدد البعثات الجديدة زيادة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين نشروا مقارنة بالفترة السابقة 2002/2003. |
number of military and police personnel for each civilian personnelb | UN | عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لكل فرد من الأفراد المدنيين(ب) |
The lower number of military and police personnel was attributable to the partial drawdown of personnel, in line with Security Council resolution 2012 (2011) | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى التخفيض الجزئي للأفراد، تماشيا مع قرار مجلس الأمن 2012 (2011) |
The lower number of military and police personnel was attributable to the partial drawdown of personnel pursuant to Security Council resolution 2070 (2012) | UN | يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى التخفيض الجزئي للأفراد عملا بقرار مجلس الأمن 2070 (2012) |
33. On the basis of the number of military and police personnel deployed in the previous twelve months, his delegation wished to know whether a surge in peacekeeping had in fact occurred in the current year, as it recognized that peacekeeping activity had naturally risen and fallen regularly in the past. | UN | 33 - واستنادا إلى عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين نشروا في الأشهر الاثني عشر السابقة، قال إن وفده يود أن يعرف ما إذا حدثت بالفعل طفرة في عمليات حفظ السلام في السنة الحالية، إذ أن من المسّلم به أن أنشطة حفظ السلام بطبيعة الحال كانت تزيد وتنقص بشكل منتظم في الماضي. |
12. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2013/14 to approximately 113,326 and is currently projected at 109,415 in 2014/15 on the basis of current mandates decided by the Security Council. | UN | 12 - وقد ازداد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الفترة 2013/2014 إذ بلغ قرابة 326 113 فردا ويتوقع حاليا أن يبلغ 415 109 فردا في الفترة 2014/2015 على أساس الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن. |
21. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2012/13 to approximately 110,098 and is currently projected at 99,373 in 2013/14 on the basis of current mandates decided by the Security Council. | UN | 21 - وزاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2012/2013 إلى حوالي 098 110 فرداً ويقدر حالياً بـ 373 99 فرداً في الفترة 2013/2014، استناداً إلى الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن. |
The increase in the number of military and police personnel to be internally trained in the 2012/13 period primarily relates to HIV/AIDS peer education training, which was not included in the 2011/12 period. | UN | والزيادة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الذين سيجري تدريبهم داخلياً في الفترة 2012/2013 ترتبط أساساً بالتدريب عبر التعلم من الأقران فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي لم يُدرج في ميزانية الفترة 2011/2012. |
2. The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping missions has increased in 2011/12 to approximately 112,554 and is currently estimated to be around 109,000 in 2012/13, on the basis of current mandates decided by the Security Council. | UN | 2 - وقد زاد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الفترة 2011/2012 إلى 554 112 فرداً ويقدر حاليا بحوالي 000 109 فرداً في الفترة 2010/2011، استنادا إلى الولايات الحالية التي قررها مجلس الأمن. |
6. In its resolution 1942 (2010), the Security Council increased the number of military and police personnel of UNOCI by 500, from 8,650 to 9,150, for a period of six months. | UN | 6 - وزاد مجلس الأمن، في قراره 1942 (2010)، عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بما مقداره 500 فرد، من 650 8 فرداً إلى 150 9 فرداً لفترة ستة أشهر. |
The number of military and police personnel in United Nations peacekeeping operations has grown from 67,700 in 2004/05 to 117,000 in 2008/09, representing a 40 per cent increase, with a 60 per cent increase in peacekeeping civilian staff deployed in the field, from 12,200 in 2004/05 to 28,600 in 2008/09. | UN | فقد ازداد عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من 700 67 فرد في الفترة 2004/2005 إلى 000 117 فرد في الفترة 2008/2009؛ بما يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة، إلى جانب زيادة بنسبة 60 في المائة في موظفي حفظ السلام المدنيين المنشورين في الميدان، من 200 12 فرد في الفترة 2004/2005 إلى 600 28 فرد في الفترة 2008/2009. |
169. On 18 March, the Council was briefed on the situation in South Sudan by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who presented the report of the Secretary-General dated 6 March 2014 (S/2014/158), in which the Secretary-General asked the Council to consider authorizing a temporary increase in the UNMISS military and police strength for a period of one year. | UN | ١٦٩ - وفي 18 آذار/مارس، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة في جنوب السودان قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير الأمين العام المؤرخ 6 آذار/مارس 2014 (S/2014/158)، الذي طلب فيه الأمين العام إلى المجلس الأمن أن ينظر في الإذن بزيادة مؤقتة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في البعثة لمدة سنة واحدة. |