(ii) Increased number of references to research publications of UNODC website | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية في موقع المكتب على الشبكة |
(iii) number of references to UNODC research publications | UN | `3` عدد الإحالات المرجعية إلى منشورات المكتب البحثية |
The number of references on selected internet search engines and number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal | UN | عدد الإحالات المرجعية في محركات منتقاة للبحث في الإنترنت وعدد زيارات بوابة اتفاقية مكافحة التصحر لتبادل المعارف |
The number of referrals from the Tribunals and the Administration has increased, including cases of a disciplinary nature. | UN | وازداد عدد الإحالات الواردة من المحكمتين والإدارة، بما في ذلك الحالات ذات الطابع التأديبي. |
This represented a 6 per cent decrease in the number of referrals received by the Office as compared to the preceding reporting period. | UN | وهذا يمثل انخفاضاً بنسبة 6 في المائة في عدد الإحالات التي تلقاها المكتب مقارنة بفترة الإبلاغ السابقة. |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services | UN | ' 2` ازدياد عدد الإحالات الصادرة أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات، والمنتجات والخدمات الخارجية |
There are presently references to a number of comparable publications, although the number of references to each publication is not higher than for the Survey. | UN | وتوجد الآن إحالات لعدد من المنشورات المشابهة، رغم أن عدد الإحالات لكل منشور ليس أعلى من عدد الإحالات إلى الدراسة. |
(ii) number of references in policy documents, academic literature and mass media to ECLAC publications and data whose contents provide analysis and policy recommendations on development in the Caribbean | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات في وثائق السياسات والكتابات الأكاديمية ووسائل الإعلام إلى منشورات اللجنة وبياناتها المتضمنة لتحليلات وتوصيات تتعلق بسياسات التنمية في منطقة البحر الكاريبي |
(iii) number of references to UNODC research publications | UN | `3` عدد الإحالات المرجعية إلى منشورات المكتب البحثية |
(iii) Increased number of references, recommendations and decisions in national plans and policies, drawn from publications and products of the subprogramme | UN | ' 3` زيادة عدد الإحالات والتوصيات والمقررات الواردة في الخطط والسياسات الوطنية والمستمدة من منشورات ومواد أعدها البرنامج الفرعي |
(ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services | UN | ' 2` ازدياد عدد الإحالات أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات والمنتجات والخدمات الخارجية |
(ii) Increased number of references to research publications available on UNODC website | UN | `2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية المتاحة على موقع المكتب الشبكي |
(ii) Increased number of references made or recommendations/decisions drawn from external publications, products and services | UN | ' 2` ازدياد عدد الإحالات أو التوصيات والمقررات المستمدة من المنشورات والمنتجات والخدمات الخارجية |
(ii) number of references in the Committees' position papers or in Security Council resolutions of non-compliance with the sanctions regimes, including measures to address them | UN | ' 2` عدد الإحالات الواردة في ورقات الموقف التي تقدمها اللجنتان أو في قرارات مجلس الأمن إلى حالات عدم الامتثال لنظامي الجزاءات، بما في ذلك التدابير المطروحة لمعالجتها |
(ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental forums and scientific journals | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقييمات البيئة التي يقودها أو يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنتديات الحكومية الدولية والمجلات العلمية |
A uniform response that the Special Rapporteur received as explanation for the small number of referrals was that the terrorists were instructed to allege torture in order to discredit the police and the entire justice system. | UN | والاجابة المعتادة التي تلقاها المقرر الخاص لتعليل قلة عدد الإحالات هي أن الارهابيين لديهم تعليمات بادعاء تعرضهم للتعذيب بغية التشنيع بالشرطة وبنظام القضاء بأسره. |
59. Between January and November 2008, military judges referred 148 cases to the AttorneyGeneral's Office, which is more than double the number of referrals made in 2007. | UN | 59- وفيما بين كانون الثاني/يناير وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 أحال القضـاة العسكريون 148 قضية إلى مكتب النائب العام، وهو ما يمثل ضعف عدد الإحالات في عـام 2007(). |
With regard to medical services, savings occurred as the mission centralized the system of referrals to medical facilities outside the mission area, thereby reducing the number of referrals and leading to a maximal use of the mission's existing medical facilities, which are less costly. | UN | وفيما يتعلق بالخدمات الطبية، تحققت وفورات لأن البعثة جعلت نظام الإحالات إلى المرافق الطبية خارج البعثـة نظامـا مركزيـا، مما أدى إلى تقليص عدد الإحالات والاستفـادة إلـى أقصى حــد مــن المرافـــق الطبية الموجودة في البعثة، وهي مرافق أقل تكلفة. |
In the light of a steady increase in the number of referrals to outside medical facilities with a capability similar to the one available in the field, an external medical professional, engaged as a senior consultant, is required to undertake a full evaluation of the extent to which medical resources at this level are utilized and their performance. | UN | وفي ضوء الزيادة المطردة في عدد الإحالات إلى مرافق طبية خارجية تتمتع بقدرات مماثلة للقدرات المتوافرة في الميدان، فإن هناك حاجة إلى طبيب خارجي متخصص، ليعمل بصفة خبير استشاري أقدم، ليجري تقييما كاملا لمدى الاستفادة من هذه الموارد الطبية في هذا المستوى ولأدائها. |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
(ii) Increase in the number of citations of the two flagship reports of the Division in major international newspapers and academic journals, as well as in publications of other entities of the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقريري الشعبة الرئيسيين في أبرز الصحف الدولية والمجلات الأكاديمية، وكذلك في منشورات الكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |