The number of allegations relating to peacekeeping personnel in 2010 had fallen to 85, compared with 112 in 2009. | UN | وانخفض عدد الادعاءات المتعلقة بأفراد حفظ السلام عام 2010 إلى 85، بالمقارنة بـ 112 عام 2009. |
She notes with particular concern the number of allegations of violations of the rights and security of religious minorities. | UN | وتشير الخبيرة المستقلة بقلق على وجه الخصوص إلى عدد الادعاءات المتعلقة بانتهاكات حقوق وأمن الأقليات الدينية. |
In the case of civilian personnel, whereas 23 per cent of allegations involving civilian personnel were substantiated, the number of allegations involving this category of personnel represented 41 per cent of the total number of allegations received. | UN | وفي حالة الموظفين المدنيين، بينما كانت نسبة 23 في المائة من الادعاءات المتعلقة بموظفين مدنيين مثبتة، مثّل عدد الادعاءات المتعلقة بهذه الفئة من الموظفين 41 في المائة من مجموع الادعاءات الواردة. |
In addition, the decrease in the number of allegations involving military personnel, which had gone below the number of those involving civilian personnel for the first time in 2012, was evidence of change in the behaviour of that group. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن الانخفاض في عدد الادعاءات المتعلقة بالأفراد العسكريين، الذي صار أقل من عدد الادعاءات المقدمة بشأن الموظفين المدنيين لأول مرة في عام 2012، دليل على حدوث تغيير في سلوك تلك الفئة. |
The decrease reported in the number of allegations of sexual exploitation and abuse in 2011 was apparently attributable to the measures taken; he hoped that the situation would continue to improve. | UN | والانخفاض المبلغ في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين في عام 2011 يعزى، فيما يبدو، إلى التدابير المتخذة؛ وأعرب عن الأمل في أن يستمر تحسن الحالة. |
36. On the subject of conduct and discipline, the Advisory Committee welcomed the decline in the number of allegations of sexual exploitation and abuse involving peacekeeping personnel reported in 2010. | UN | 36 - وفيما يختص بمسألة السلوك والانضباط، ترحب اللجنة الاستشارية بانخفاض عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين المتهم فيها أفراد من حفاظ السلام المبلّغ عنها عام 2010. |
Sir Nigel RODLEY said that the Committee welcomed the substantial reduction in the number of allegations of police torture. | UN | 47- السير نايجل رودلي قال إن اللجنة ترحب بالانخفاض الكبير في عدد الادعاءات المتعلقة بالتعذيب على يد الشرطة. |
The Special Committee, while noting the continuing decline in the number of allegations of sexual exploitation and abuse, regrets that the proportion of the most egregious allegations has not decreased. | UN | وفي حين تلاحظ اللجنة الخاصة الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، فإنها تأسف لأن عدد أشد الادعاءات فظاعة لم ينخفض. |
12. There was a decrease in the number of allegations relating to personnel from United Nations entities other than the Department of Peacekeeping Operations, with 14 allegations reported in 2006. | UN | 12 - وقد انخفض عدد الادعاءات المتعلقة بموظفي كيانات الأمم المتحدة غير إدارة عمليات حفظ السلام، حيث كان عدد الادعاءات المبلغ عنها في عام 2006 هو 14 ادعاء. |
Her delegation took note of the decline in allegations of sexual exploitation and abuse; it was, however, deeply concerned that allegations relating to the most serious types of offences, such as rape or sexual relationships with minors, remained high as compared to the total number of allegations received. | UN | وقالت إن وفد بلدها يحيط علما بالانخفاض في عدد الادعاءات بشأن الاستغلال والإيذاء الجنسيين؛ ومع ذلك، يشعر الوفد بالقلق العميق إزاء استمرار ارتفاع عدد الادعاءات المتعلقة بأخطر أنماط الجرائم مثل الاغتصاب أو العلاقات الجنسية مع القصر مقارنة بالعدد الإجمالي للادعاءات الواردة. |
The report notes the decrease in the number of allegations of grave violations against children in the reporting period, while indicating that children are still the primary victims of the ongoing conflict in affected areas. | UN | ويشير التقرير إلى انخفاض عدد الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة ضد الأطفال خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويشير في الوقت ذاته إلى أن الأطفال لا يزالون هم أول ضحايا النزاع الدائر في المناطق المتضررة. |
72. Although the impact of actions and programmes related to conduct and discipline are only evident in the long term, the number of allegations of sexual exploitation and abuse involving peacekeeping personnel have dropped during the past two years. | UN | 72 - وعلى الرغم من أن أثر الأنشطة والبرامج المتصلة بالسلوك والانضباط يصبح بيِّناً على الأمد الطويل فحسب، فإن عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والإيذاء الجنسيين بحق أفراد عمليات حفظ السلام قد انخفض خلال العامين الماضيين. |
14. The decreased number of allegations related to peacekeeping personnel can be attributed partly to preventative measures, such as increased training and awareness-raising activities. | UN | 14 - وقد يعزى جزئياً انخفاض عدد الادعاءات المتعلقة بأفراد حفظ السلام إلى التدابير الوقائية، مثل زيادة التدريب وأنشطة زيادة الوعي. |
51. However, as the number of allegations concerning this aspect of the problem is skyrocketing and it is expected that this tendency will regrettably remain in future, the Working Group considers it justified to reiterate some key elements from the previous reports on the issue under examination and incorporate them in the present report. | UN | 51- من ناحية أخرى، تزايد بشكل مذهل عدد الادعاءات المتعلقة بهذا الجانب من المشكلة ومن المتوقع أن تتواصل للأسف هذه النزعة في المستقبل. ويرى الفريق العامل أن هناك ما يبرر إعادة تأكيد بعض العناصر الرئيسية الواردة في التقارير السابقة حول القضية قيد الدراسة وإدراج تلك العناصر في هذا التقرير. |
Thus, the number of penalties against such acts had risen significantly, whereas the number of allegations of such abuse had increased only slightly, which showed heightened vigilance concerning police violence. | UN | ومن ثم فإن عدد العقوبات المفروضة على ارتكاب هذه الأعمال قد ازداد بقدر كبير، في حين أن عدد الادعاءات المتعلقة بمثل هذه التجاوزات قد ازداد بقدر طفيف فقط، وهو ما يوضح زيادة اليقظة فيما يتعلق بعنف الشرطة. |
25. CAT expressed its concern at the high number of allegations of the use of force and ill-treatment by law enforcement officials, especially in the course of or in relation to apprehension and at the low number of convictions. | UN | 25- وأبدت اللجنة انشغالها إزاء ارتفاع عدد الادعاءات المتعلقة بلجوء موظفي إنفاذ القانون إلى القوة وسوء المعاملة، ولا سيما أثناء الاحتجاز أو فيما يتعلق به، وإزاء قلة عدد الإدانات. |
37. With respect to sexual exploitation and abuse, the Advisory Committee noted a continued decrease in 2012, especially in the number of allegations involving military personnel. | UN | 37 - وفي ما يتعلق بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، قال إن اللجنة الاستشارية تلاحظ حدوث انخفاض متواصل في عام 2012، لا سيما في عدد الادعاءات المتعلقة بالأفراد العسكريين. |
Although there was an increase in the number of allegations relating to personnel from United Nations entities other than the Department of Peacekeeping Operations (31, as opposed to 14 in 2006), the majority of allegations, or 127 of the total, involved peacekeeping personnel. | UN | وبالرغم من وجود زيادة في عدد الادعاءات المتعلقة بالموظفين من كيانات الأمم المتحدة الأخرى غير إدارة عمليات حفظ السلام (31، مقابل 14 في عام 2006)، كانت غالبية الادعاءات، أو 127 حالة من إجمالي الحالات ضمن أفراد حفظ السلام. |
43. Remains concerned about the new cases of sexual exploitation and abuse reported, and notes the continuing decline in the number of allegations of sexual exploitation and abuse, but regrets that the proportion of allegations of the most egregious forms of sexual exploitation and abuse has not decreased; | UN | 43 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛ |
43. Remains concerned about the new cases of sexual exploitation and abuse reported, and notes the continuing decline in the number of allegations of sexual exploitation and abuse, but regrets that the proportion of allegations of the most egregious forms of sexual exploitation and abuse has not decreased; | UN | 43 - تواصل الإعراب عن القلق إزاء ورود تقارير عن وقوع حالات استغلال وانتهاك جنسيين جديدة، وتلاحظ الانخفاض المستمر في عدد الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ولكن تأسف لأن نسبة الادعاءات المتعلقة بأشد أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين فظاعة لم تنخفض بعد؛ |