"عدد الخريجين" - Translation from Arabic to English

    • number of graduates
        
    • numbers of graduates
        
    • males
        
    • graduated
        
    The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. UN وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة.
    These figures indicate that the number of graduates in science has more than doubled in Malta. UN تشير هذه الأرقام إلى أن عدد الخريجين في العلوم تضاعف أكثر من مرتين في مالطة.
    It will also continue its collaboration with local tertiary institutions to ensure that the number of graduates suffices to meet demand. UN كما ستواصل الهيئة تعاونها مع مؤسسات القطاع الثالث المحلي لضمان أن يكون عدد الخريجين كافيا لتلبية الطلب.
    Output data concern direct results such as the number of graduates. UN وتتعلق بيانات النواتج بالنتائج الإيجابية مثل عدد الخريجين.
    She had brought with her some recent sex-disaggregated statistics on numbers of graduates and teaching staff. UN وأضافت أنها أحضرت معها إحصاءات مصنفة حسب الجنس عن عدد الخريجين والمدرسين.
    These figures represent the percentage of the total number of graduates in the respective spheres of study. UN وتمثل هذه الأرقام النسب المئوية لمجموع عدد الخريجين في مجالات الدراسة المختلفة.
    As part of this strategy, during the Lisbon Summit in 2000, the objective to increase the number of graduates in such subjects while at the same time decreasing the gender imbalance was set. UN وفي إطار تلك الاستراتيجية، وُضع، في أثناء مؤتمر قمة لشبونة عام 2000، هدف زيادة عدد الخريجين في هذه المواضيع الدراسية، مع القيام في الوقت ذاته بخفض الاختلال القائم بين الجنسين.
    In 2009/10, the total number of graduates was 282 and rose to 327 in 2010/2011. UN وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011.
    In 2009/10, the total number of graduates was 282 and rose to 327 in 2010/2011. UN وفي السنة الدراسية 2009-2010، بلغ مجموع عدد الخريجين 282 خريجا وارتفع إلى 327 خريجا في السنة الدراسية 2010-2011.
    Static indicators such as the number of graduates or the percentage of children that went to school had become insufficient to assess or guide policy. UN ولم تعد المؤشرات الساكنة، مثل عدد الخريجين أو النسبة المئوية للأطفال الذين يذهبون إلى المدرسة، كافية لتقييم أو توجيه السياسة العامة.
    Over the 1999 to 2004 period, student intake into the ACCESS programs was 2,329, and the number of graduates was 884. UN وخلال الفترة 1999 إلى 2004، بلغ عدد الطلبة المشتركين في برامج " ACCESS " 329 2، وبلغ عدد الخريجين 884.
    number of graduates with UN عدد الخريجين من حاملي الدرجات العلمية
    number of graduates by Programme, Nationality and Sex in AY 2004/2005 UN عدد الخريجين حسب البرنامج والجنسية والنوع للعام الأكاديمي 2004/2005م
    number of graduates by Programme, Nationality and Sex in AY 2005/2006 UN عدد الخريجين حسب البرنامج والجنسية والنوع للعام الأكاديمي 2005/2006م
    number of graduates by Programme, Nationality and Sex in AY 2006/2007 UN عدد الخريجين حسب البرنامج والجنسية والنوع للعام الأكاديمي 2006/2007م
    The situation is similar at the university level The number of graduates grows steadily among both men and women, but disparities between the sexes are not diminishing and career path choices are still closely linked to the student's sex: in technical and scientific courses of study, women remain distinctly under-represented. UN والوضع مشابه على المستوى الجامعي: فإذا كان عدد الخريجين في تزايد مستمر بين الرجال والنساء على حدٍ سواء، فإن التباين بين الجنسين لا يتجه إلى التناقص، ويظل اختيار التوجه، إلى حد كبير، وقفاً على نوع جنس الطالب: يظل تمثيل المرأة منخفضاً للغاية في الفروع الفنية والعلمية.
    number of graduates receiving B.Ed. degrees at teacher's training colleges UN عدد الخريجين الحاصلين على شهادات B.E.d. من كليات تدريب المعلمين
    34. Paragraph 177 of the report speaks of the " increased number of graduates " but is silent on their employment possibilities. UN 34- تتحدث الفقرة 177 من التقرير عن " ازدياد عدد الخريجين " لكنها لا تذكر شيئا عن فرص العمل بالنسبة لهم.
    Great efforts had been made in the area of education, especially at the secondary and professional levels where there were growing numbers of graduates. UN وتبذل جهود كبيرة في مجال التعليم، خاصة على المستويين الثانوي والمهني حيث يتزايد عدد الخريجين.
    Increased numbers of graduates UN زيادة عدد الخريجين
    There are more female graduates in Tuvalu as compared to males who graduated in work related areas of studies. UN وعدد الخريجات في توفالو أكبر من عدد الخريجين الذكور المتخصصين في دراسات تتعلق بميادين العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more