"عدد الدول الأطراف إلى" - Translation from Arabic to English

    • number of States parties to
        
    Iceland welcomes recent ratifications of the Convention by Congo and Liberia, bringing the total number of States parties to 157. UN وترحب أيسلندا بالتصديقين الأخيرين على الاتفاقية من جانب الكونغو وليبريا، مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 157 دولة.
    Pakistan had ratified the Covenant since the Committee's previous session, bringing the number of States parties to 166. UN 15- وصدقت باكستان على العهد منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 166 دولة.
    In this regard, the Mexican Government welcomes Japan's recent accession to the Rome Statute, which raises the number of States parties to 105. UN وفي هذا الصدد، ترحب الحكومة المكسيكية بانضمام اليابان مؤخرا إلى نظام روما الأساسي، مما يرفع عدد الدول الأطراف إلى 105.
    This has brought the number of States parties to 159. UN وبذلك وصل عدد الدول الأطراف إلى 159 دولة.
    During the period under review, 11 States joined the Protocol, bringing the total number of States parties to 72, as at May 2008. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، انضمت 11 دولة إلى البرتوكول مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف إلى 72 دولة في أيار/مايو 2008.
    We are pleased to note the four new ratifications to the Ottawa Convention this year, raising the number of States parties to 143. UN ويسرنا أن نلاحظ أنه قد زاد عدد التصديقات على اتفاقية أوتاوا بأربعة هذا العام، مما يزيد من عدد الدول الأطراف إلى 143.
    Five States have newly joined the Rome Statute, bringing the number of States parties to 119. UN وقد انضمت مؤخرا خمس دول إلى نظام روما الأساسي، ليرتفع عدد الدول الأطراف إلى 119 دولة.
    The latest ratifications from Suriname and the Cook Islands, which were very symbolic in that they were made during the tenth anniversary commemoration of the signing of the Rome Statute, have helped bring the number of States parties to 108. UN إن المصادقة مؤخرا من جانب كل من سورينام وجزر كوك، التي كانت رمزية للغاية لأنها جاءت في غضون الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتوقيع نظام روما الأساسي، ساعدت على وصول عدد الدول الأطراف إلى 108 دول.
    We welcome the recent ratifications of the Agreement by the Republic of Korea, Palau, Oman, Hungary and Slovakia, bringing the number of States parties to 72. UN ونحن نرحب بالتصديقات الأخيرة على الاتفاق من جانب جمهورية كوريا، وبالاو، وعُمان، وهنغاريا وسلوفاكيا، مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 72 دولة.
    3. Since the last report three more States have ratified the Optional Protocol, Ghana, Guatemala and Lesotho, thus bringing the number of States parties to 98. UN 3- ومنذ التقرير الأخير صدقت ثلاث دول أخرى على البروتوكول الاختياري وهي غانا وغواتيمالا وليسوتو، وبذلك يصل عدد الدول الأطراف إلى 98 دولة.
    Six States became parties to the Convention on the Prohibition of Anti-personnel Mines in 2001, bringing the total number of States parties to 124. UN وقد انضمت ست دول أطراف جديدة، في عام 2001، إلى اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد ليصل مجموع عدد الدول الأطراف إلى 124 دولة.
    In the area of universality, which must remain our long-term goal, we were particularly pleased about the ratifications of Bangladesh, Seychelles, Saint Lucia and the Republic of Moldova, which increased the number of States parties to 114. UN وفي مجال تحقيق الطابع العالمي، والذي يجب أن تظل هو هدفنا في الأجل الطويل، فإننا سعداء للغاية بتصديقات بنغلاديش وسيشيل وسانت لوسيا وجمهورية مولدوفا، مما رفع عدد الدول الأطراف إلى 114 دولة.
    We are particularly pleased to welcome Chad, the Dominican Republic and Switzerland, which have, since our last debate on the agenda item, become States parties to the Convention, thereby bringing the total number of States parties to 160. UN ويسعدنا بشكل خاص أن نرحب بتشاد والجمهورية الدومينيكية وسويسرا التي أصبحت، منذ مناقشتنا الماضية لبند جدول الأعمال هذا، دولا أطرافا في الاتفاقية مما يرفع إجمالي عدد الدول الأطراف إلى 160 دولة.
    We are encouraged by the progress made towards universal adherence to the Convention, and we are pleased to see that, since our last debate, the number of ratifications has increased, raising the number of States parties to 148. UN ونرى من الأمور المشجعة التقدم المحرز صوب تحقيق الانضمام العالمي للاتفاقية، ويسرنا أن نرى أن عدد التصديقات قد زاد منذ مناقشتنا السابقة، ليرفع عدد الدول الأطراف إلى 148 دولة.
    CARICOM warmly welcomes the two most recent States parties to the Rome Statute, one of our own, Saint Kitts and Nevis, as well as the Comoros, thus bringing the number of States parties to 102. UN وترحب الجماعة الكاريبية بحرارة بانضمام أحدث دولتين عضوين إلى نظام روما الأساسي، وإحداهما من جماعتنا، هي سانت كيتس ونيفيس، فضلا عن جزر القمر، مما يرفع عدد الدول الأطراف إلى 102.
    In this regard, my delegation greatly appreciates the efforts of the OPCW Director-General and Technical Secretariat to achieve the goal, set at the tenth Conference of the States Parties to the Chemical Weapons Convention (CWC), of increasing the number of States parties to 180 by the end of this year. UN وفي هذا الصدد، يعرب وفدي عن تقديره الكبير لجهود المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمانة التقنية لتحقيق الهدف، الذي تحدد في المؤتمر الاستعراضي العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، المتمثل في زيادة عدد الدول الأطراف إلى 180 دولة قبل نهاية هذا العام.
    3. Urgency and importance of achieving the universality of the Treaty; welcome for the eight new accessions to the Treaty since 1995, bringing the number of States parties to 186. UN ٣ - إذ تؤكد الدول الأطراف على إلحاح وأهمية تحقيق الشمول العالمي للمعاهدة، فإنها ترحب بانضمام ثماني دول جديدة إلى المعاهدة منذ عام ١٩٩٥، مما أدى إلى وصول عدد الدول الأطراف إلى ١٨٦ دولة.
    She informed the Committee that that brought the total number of States parties to 170, and she assured the Committee that her Office and the Division for the Advancement of Women would continue to take every opportunity to encourage ratification of the Convention and the Optional Protocol, as well as the amendment to article 20, paragraph 1. UN وأبلغت اللجنة بأن ذلك يصل بمجموع عدد الدول الأطراف إلى 170، وأكدت للجنة أن مكتبها وشعبة النهوض بالمرأة سيواصلان انتهاز كل فرصة من أجل تشجيع التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري، فضلا عن تعديل الفقرة 1 من المادة 20.
    We welcome the ratification of the Agreement this year by Belize, Kiribati, Guinea and Liberia, bringing the number of States parties to 56, and urge those States, in particular fishing States, that still have not ratified the Agreement to do so as soon as possible. UN ونرحب بتصديق بليز وكيريباس وغينيا وليبريا هذا العام على الاتفاق، مما زاد عدد الدول الأطراف إلى 56 دولة، ونناشد الدول، وخاصة الدول الممارسة لصيد الأسماك، التي لم تصدق حتى الآن على الاتفاق أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    South Africa welcomes the increase to 15 of the number of States parties to the Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks — the so-called Fish Stocks Agreement. UN وترحب جنوب أفريقيا بزيادة عدد الدول الأطراف إلى ١٥ دولة في اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٨٢ بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال - الاتفاقية التي يطلق عليها اتفاقية الأرصدة السمكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more