"عدد الدول التي صدقت على" - Translation from Arabic to English

    • number of States that have ratified
        
    • States have ratified
        
    • had been ratified by
        
    • number of States ratifying the
        
    • number of States that had ratified the
        
    • number of ratifications of the
        
    The low number of States that have ratified the Convention suggests that Canada is not alone in its concerns regarding this instrument. UN وتشير ضآلة عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية إلى أن كندا ليست الوحيدة التي تساورها تلك الشواغل بشأن هذا الصك.
    15. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٥١ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛
    2. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; UN ٢ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها؛
    Eight States have ratified or acceded since the 3MSP. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    As at 1 July 2002 it had been ratified by 65 States. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول حتى 1 تموز/يوليه 2002 إجمالا 65 دولة.
    The increasing number of States ratifying the additional Protocols was a very positive development. UN وكانت زيادة عدد الدول التي صدقت على البروتوكولين اﻹضافيين تطورا إيجابيا.
    He welcomed the increase in the number of States that had ratified the amendment. UN ورحب بازدياد عدد الدول التي صدقت على التعديل.
    24. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at 175; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن 175 دولة؛
    24. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-five; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وخمسا وسبعين دولة؛
    24. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventyfour; UN 24 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وأربعا وسبعين دولة؛
    15. I am encouraged by the increase in the number of States that have ratified the Convention and its Optional Protocol. UN 15 - وإنني أشعر بالتفاؤل من الزيادة في عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري.
    21. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-three; UN 21 - تعرب عن ارتياحها لبلوغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها الآن مائة وثلاثا وسبعين دولة؛
    Although the CTBT's entry into force is still far from being a reality, we are pleased and encouraged to observe that the number of States that have ratified the Treaty has been growing. UN وعلى الرغم من أن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ ما زال بعيدا عن الواقع، فقد سعدنا وتشجعنا بملاحظة تزايد عدد الدول التي صدقت على المعاهدة.
    21. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified or acceded to the Convention, which now stands at one hundred and seventy-three; UN 21 - تعرب عن ارتياحها لأن عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها بلغ الآن مائة وثلاثا وسبعين دولة؛
    Eight States have ratified or acceded since the 3MSP. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    As more States have ratified the relevant international legal instruments, enhanced implementation assistance is needed, especially to strengthen the capacity of national criminal justice systems to apply the provisions of the legal regime against terrorism in full conformity with the principles of the rule of law and human rights. UN ونظرا إلى زيادة عدد الدول التي صدقت على الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، فمن الضروري تعزيز المساعدة على التنفيذ، ولا سيما من أجل تعزيز قدرة نظم العدالة الجنائية الوطنية على تطبيق أحكام النظام القانوني لمكافحة الإرهاب بما يتفق تماما مع مبادئ سيادة القانون وحقوق الإنسان.
    1. A steadily increasing number of States have ratified the United Nations Convention against Torture. UN 1- التزايد المستمر في عدد الدول التي صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
    As at 31 July 2007, a total of 190 States and the European Union were a party to the Convention, and the Cartagena Protocol had been ratified by 141 States. UN وفي 31 تموز/يوليه 2007، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية ما مجموعه 190 دولة والاتحاد الأوروبي وبلغ عدد الدول التي صدقت على بروتوكول كارتاخينا 141 دولة.
    6. As at 10 July 2006, the United Nations Framework Convention on Climate Change had 189 parties and the Kyoto Protocol had been ratified by 164 States. UN 6 - وحتى 10 تموز/يوليه 2006، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ 189 دولة، في حين بلغ عدد الدول التي صدقت على بروتوكول كيوتو 164 دولة.
    The number of States ratifying the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women increased by 3 to reach 177 States parties, and ratifications of the Optional Protocol to the Convention increased by 9 to reach 60 States parties. UN وزاد عدد الدول التي صدقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بثلاثة تصديقات فبلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 177 دولة، وزادت التصديقات على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بتسعة تصديقات، فبلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول 60 دولة.
    The number of States that had ratified the Vienna Convention and the Montreal Protocol continued to grow, in a testimony to the confidence of the international community in the operation of the ozone protection regime over the years. UN 250- ولا يزال عدد الدول التي صدقت على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال ينمو في دليل على الثقة التي يوليها المجتمع الدولي لتشغيل نظام حماية الأوزون على مر السنين.
    The low number of ratifications of the CTBT had a negative impact on the entire disarmament and non-proliferation regime. UN وأضاف أن انخفاض عدد الدول التي صدقت على معاهدة حظر التجارب النووية يترك أثرا سلبيا على مجمل نظام نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more