There is no information compiled on the number of males and females shortlisted for student grants and scholarships over the years. | UN | وليس ثمة معلومات مجمّعة عن عدد الذكور والإناث المدرجين في قوائم التصفية للمنح المالية الدراسية للطلاب على مر السنين. |
The population of Malta is increasing with the female ration being slightly higher than number of males. | UN | وسكان مالطة في تزايد، حيث نسبة عدد الإناث أعلى قليلا من نسبة عدد الذكور. |
In Nukufetau, there was an interesting trend in the years 2001 and 2002 where there was a reduction in the number of males and an increase in the number of females. | UN | وفي جزيرة نوكوفيتاو، كانت توجد ظاهرة مثيرة للاهتمام في عام 2001 وعام 2000، حيث انخفض عدد الذكور وازداد عدد الإناث. |
In secondary education, the number of boys is higher than the respective number of girls. | UN | وفي التعليم الثانوي، يفوق عدد الذكور عدد الإناث. |
The number of the male population had increased by 25,000 since 1993, while the number of women increased by as many as 37,000 over the same period. | UN | ولقد ازداد عدد الذكور ب000 25 فرد منذ عام 1993 بينما ازداد عدد النساء ب000 37 امرأة في نفس الفترة. |
The results had shown a greater number of male figures, both in text and in images, and few images showing men and women together. | UN | وقالت إن النتائج أظهرت زيادة عدد الذكور سواء في النصوص أو في الصور وقلة عدد الصور التي تظهر الرجال والنساء معا. |
The difference between the number of men and women in the total population remained constant because the male and female populations increased equally in the past year. | UN | وظل الفرق بين عدد الذكور والنساء في المجموع الكلي للسكان ثابتاً نظراً لأن عدد السكان من الذكور والإناث زاد بصورة متساوية في العام السابق. |
However, as they progress to Forms 5 and 6, the number of males decreases. | UN | إلا أن عدد الذكور يتناقص مع انتقالهم إلى الصف الخامس والسادس. |
Perhaps surprisingly, overall the total number of males is larger than that of females, which is the reverse of the situation in most countries. | UN | وربما كان مما يثير الدهشة أن مجموع عدد الذكور أكبر عموماً من عدد الإناث وهو عكس الحالة الموجودة في معظم البلدان. |
This is attributed to the higher number of males studying abroad and the higher percentage of females graduating from secondary education, which is an indication of their superior performance. | UN | ويرجع ذلك إلى ارتفاع عدد الذكور الدارسين في الخارج وكذلك زيادة نسبة الإناث عن الذكور في التخرج من الثانوية العامة. |
Increasing the number of males and females by providing quality education and vocational training programs; | UN | :: زيادة عدد الذكور والإناث عن طريق توفير برامج تعليم وبرامج تدريب مهني جيدة؛ |
The number of females graduating from the secondary and tertiary educational levels consistently surpassed the number of males. | UN | وفاق بصورة متسقة عدد النساء الخريجات من المدارس الثانوية ومن مستوى التعليم الثالث عدد الذكور. |
This means that the number of males was more than females. | UN | وهذا يعني أن عدد الذكور يفوق عدد الإناث. |
By 1991, the number of males in university fell to 1.6 per cent, but females remained steady at 0.9 per cent. | UN | وبحلول عام ١٩٩١، انخفض عدد الذكور في الجامعات إلى ١,٦، في المائة لكن نسبة اﻹناث ظلت ثابتة في مستوى ٠,٩ في المائة. |
In the period under review (1992-2001) the number of boys was some 2 per cent higher than the number of girls. | UN | وخلال الفترة المستعرضة (1992-2001)، كان عدد الذكور يفوق بحوالي 2 في المائة عدد الإناث. |
This occurred especially due to the decrease of the male population weight in the urban area. | UN | وظهر ذلك بصفة خاصة نتيجة للانخفاض في عدد الذكور من السكان في المناطق الحضرية. |
Year Competition Number of female athletes number of male athletes | UN | السنة المسابقة عدد الإناث الرياضيات عدد الذكور الرياضيين |
The number of men employed for a shorter working day or week totals about 72,000. | UN | أما عدد الذكور الذين يعملون على أساس يوم عمل غير كامل، أو أسبوع عمل غير كامل، فيبلغ ٠٠٠ ٧٢ رجل. |
Among children, adolescents, and young people, there are more males than females. | UN | وفيما بين الأطفال والمراهقين والشباب يزيد عدد الذكور عن عدد الإناث. |
In Brazil, for instance, average female schooling exceeds that of males. | UN | ففي البرازيل، على سبيل المثال، يزيد متوسط عدد الإناث الملتحقات بالمدارس عن عدد الذكور. |
Current data show that more men than women apply at the decision-making levels. | UN | كما تبين البيانات الحالية أن عدد الذكور يزيد على عدد الإناث عند التقدم إلى الوظائف في مستوى صنع القرار. |
Out of that figure, 95,682 were males, 90,996 were females. | UN | ويبلغ عدد الذكور 682 95 نسمة من هذا المجموع، فيما يبلغ عدد الإناث 996 90 نسمة. |
The meritocracy system in admission to higher learning institutions in Malaysia has witnessed that the enrolment of female students outnumbered the male students. | UN | ويتبين من نظام الجدارة لقبول الطلاب المتفوقين في معاهد التعليم العالي في ماليزيا أن عدد الإناث المقبولات بموجبه يفوق عدد الذكور. |