She suggested deleting the bullet to limit the number of pages that States parties would produce. | UN | لذا، اقترحت حذف البند المذكور للحد من عدد الصفحات التي ستنتجها الدول الأطراف. |
Table 4 below shows the number of pages handled by the Web Services Section only. | UN | ويبين الجدول 4 أدناه عدد الصفحات التي يُعنى بها قسم خدمات الشبكة العالمية فقط. |
Table 3 shows the number of pages handled by the Web Services Section only. | UN | ويبين الجدول 3 عدد الصفحات التي يتعهدها قسم خدمات الشبكة العالمية وحده. |
The Secretary-General explains that, following a review of hard-copy printing, the Publishing Section had reduced the number of page impressions of parliamentary documents from 336 million in 2009 to 220 million in 2010. | UN | ويوضح الأمين العام أن قسم النشر قام عقب مراجعة النسخ المطبوعة، بتقليص عدد الصفحات التي تُطبع من الوثائق البرلمانية من 336 مليون صفحة في عام 2009 إلى 220 مليون صفحة في عام 2010. |
Depends on how many pages I get. | Open Subtitles | يعتمد هذا على عدد الصفحات التي سأحصل عليها |
number of pages viewed in 2004: 1,966,729. | UN | عدد الصفحات التي تم تصفحها في عام 2004: 729 966 1 |
The site currently receives an average of over 8 million accesses each weekday from more than 199 countries and territories, with almost 922,000 pages viewed daily in 2004. | UN | ويتلقى الموقع حاليا ما متوسطه 8 ملايين زيارة يوميا من 199 بلدا وإقليما، وبلغ عدد الصفحات التي تم الاطلاع عليها يوميا في عام 2004 زهاء 000 922 صفحة. |
:: number of pages received, pages translated by the translation services | UN | :: عدد الصفحات التي يتم استلامها، وعدد الصفحات التي تترجمها خدمات الترجمة |
:: number of pages received, pages translated by the translation services | UN | :: عدد الصفحات التي يتم استلامها، وعدد الصفحات التي تترجمها خدمات الترجمة |
In addition, the outputs from 42 staff members were not subject to quality control and the number of pages they translated were not recorded. | UN | وفضلا عن ذلك، لم يكن إنتاج 42 موظفا يخضع لرقابة النوعية ولم يكن يسجل عدد الصفحات التي كانوا يترجمونها. |
The number of pages to be edited and translated would in turn depend on the mandate given to the committee by the Conference of the Parties. | UN | أما عدد الصفحات التي تحتاج إلى تحرير وترجمة فتعتمد بدورها على الولاية الممنوحة للجنة من جانب مؤتمر الأطراف. |
Output statistics for documentation, for example, record work done rather than final output; while this is useful for internal management purposes, it does not provide a clear picture of the number of pages of final documentation produced. | UN | فإحصاءات انتاج الوثائق، على سبيل المثال، تسجل العمل المنجز وليس الانتاج النهائي؛ وإذا كانت لذلك فائدته ﻷغراض التنظيم الداخلي، فإنه لا يقدم صورة واضحة عن عدد الصفحات التي يتم إنتاجها من الوثائق النهائية. |
number of pages exceeding the limit | UN | عدد الصفحات التي تتجاوز الحد الأقصى |
To calculate the cost, the number of pages to be translated is multiplied by an average cost of US$ 150 per page. | UN | لحساب التكلفة، يضرب عدد الصفحات التي ستترجم في متوسط للتكلفة قدره ١٥٠ دولارا مــــن دولارات الولايــــات المتحدة للصفحـة الواحــدة. |
Estimates regarding the translation expenses take into account the volume of work that can be absorbed internally and an average number of pages that have to be sent for external translation. | UN | وتأخذ التقديرات المتعلقة بمصاريف الترجمة التحريرية في الاعتبار حجم العمل الذي يمكن استيعابه داخلياً ومتوسط عدد الصفحات التي يلزم إرسالها للترجمة خارجيا. |
As the work of the COP has developed, so the documentation has grown, with the number of pages processed more than doubling between the first COP and the sixth. | UN | ومع نمو أعمال مؤتمر الأطراف، زادت أيضاً الوثائق، وتجاوز عدد الصفحات التي يجري تجهيزها ضعف ما كان عليه في الفترة ما بين الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف ودورته السادسة. |
The overall number of pages translated by the Department increased by 11 per cent, while the 2006-2007 figures for off-site translations were 4.4 times the number registered for 2004-2005. | UN | وارتفع مجموع عدد الصفحات التي ترجمتها الإدارة بنسبة 11 في المائة، بينما تضاعف عدد الصفحات المترجمة خلال الفترة 2006-2007 من خارج الموقع، 4.4 مرات مقارنة بالفترة 2004-2005. |
She encouraged the Department and the Secretariat to continue working to establish and maintain multilingual websites, bearing in mind, in particular, that Spanish had placed fifth in terms of the number of page views in 2009. | UN | وقالت أنها حثت إدارة شؤون الأعلام والأمانة العامة على مواصلة العمل لإنشاء، مواقع الكترونية متعددة اللغات مع مراعاة ، وضع اللغة الإسبانية التي جاء ترتيبها بوصفها اللغة الخامسة من حيث عدد الصفحات التي اُطلع عليها في عام 2009. |
Increase in the number of page views and accesses to the United Nations web site across language sites (2004 against 2003) (Percentage) Arabic Chinese | UN | الزيادة في عدد الصفحات التي تم الاطلاع عليها والزيارات التي تلقاها موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بجميع اللغات (2004 قياسا لعام 2003) |