"عدد المبادرات التي" - Translation from Arabic to English

    • number of initiatives
        
    number of initiatives implemented jointly by the GM and developed country Parties. UN عدد المبادرات التي تشترك في تنفيذها الآلية العالمية والبلدان الأطراف المتقدمة.
    Increased number of initiatives showing a strengthened use of science in the Implementation of the UNEP programme of work Performance measures UN زيادة عدد المبادرات التي تبين تعزيز استخدام العلم في تنفيذ برنامج عمل برنامج البيئة
    (iii) Increased number of initiatives aimed at reducing the number of intra-Iraqi conflicts and improving the recognition of minority rights UN ' 3` زيادة عدد المبادرات التي تهدف إلى خفض عدد النزاعات داخل العراق وتحسين الاعتراف بحقوق الأقليات
    (ii) number of initiatives related to confidence-building measures at the local and national level supported by UNAMI and agreed by the Government of Iraq and the Kurdistan Regional Government in relation to disputed internal boundaries UN ' 2` عدد المبادرات التي تُطرح بشأن تدابير بناء الثقة على الصعيدين المحلي والوطني والتي تحظى بدعم البعثة وموافقة الحكومة العراقية وحكومة إقليم كردستان في ما يتعلق بالحدود الداخلية المتنازع عليها
    number of initiatives regional centres have undertaken UN عدد المبادرات التي اضطلعت بها المراكز الإقليمية
    (ii) Increase in the number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and enforcement of, international environmental obligations UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وانفاذها
    (iii) Increase in the number of initiatives taken by ECA divisions and offices, individually and/or collaboratively, to incorporate gender perspectives in their work with support from the subprogramme UN ' 3` ازدياد عدد المبادرات التي تتخذها شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها، لمراعاة المنظور الجنساني في عملها، بدعم من البرنامج الفرعي
    (iii) number of initiatives taken by member States, based on regional frameworks, to promote population and development policies and programmes, including their gender dimensions UN ' 3` عدد المبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء، استنادا إلى الأطر الإقليمية، من أجل تعزيز السياسات والبرامج السكانية والإنمائية،
    (iii) number of initiatives by member States and stakeholders, based on regional frameworks, to strengthen social protection systems, including access to health care, and their gender dimensions UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء والجهات المعنية، استنادا إلى الأطر الإقليمية، من أجل تعزيز نظم الحماية الاجتماعية، بما في ذلك إمكانية الحصول على الرعاية الصحية، وأبعادها الجنسانية
    (iii) number of initiatives taken by member States, based on regional frameworks, to promote gender equality and women's empowerment UN ' 3` عدد المبادرات التي تتخذها الدول الأعضاء، استنادا إلى الأطر الإقليمية، من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The European Union was therefore pleased to see a growing number of initiatives that involved government agencies and indigenous peoples working on developing guidance materials and practical tools for informed decisions and action. UN وعليه، أعرب عن ارتياح الاتحاد الأوروبي لتزايد عدد المبادرات التي تشارك فيها الوكالات الحكومية والشعوب الأصلية لإعداد مواد توجيهية وأدوات عملية لاتخاذ إجراءات وقرارات مستنيرة.
    The number of initiatives undertaken by CSOs ranged from 0 to 74 and the number of initiatives undertaken by STIs ranged from 2 to 234. UN وتراوح عدد المبادرات التي اتخذتها منظمات المجتمع المدني بين صفر و74 وعدد المبادرات التي اتخذتها مؤسسات العلم والتكنولوجيا بين 2 و234.
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with and enforcement of international environmental obligations, with the assistance of UNEP, upon the request of countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with and enforcement of international environmental obligations, with the assistance of UNEP, upon the request of the countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and the enforcement of, international environmental obligations, with the assistance of UNEP at the request of those countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (ii) Increased number of initiatives taken by countries to monitor and achieve compliance with, and the enforcement of, international environmental obligations, with the assistance of UNEP at the request of those countries UN ' 2` زيادة عدد المبادرات التي تتخذها البلدان لرصد وتحقيق الامتثال للالتزامات البيئية الدولية وإنفاذها، بمساعدة برنامج البيئة، بناء على طلب تلك البلدان
    (b) (i) number of initiatives in support of peace processes UN (ب) ' 1` عدد المبادرات التي تدعم عمليات السلام
    (b) (i) number of initiatives of the United Nations entities that incorporate gender perspectives in substantive policies and programmes UN (ب) ' 1` عدد المبادرات التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لإدراج المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها الفنية
    (c) (i) Increased number of initiatives by member countries to raise awareness of gender-based violence in the society UN (ج) ' 1` ازدياد عدد المبادرات التي تقوم بها البلدان الأعضاء للتوعية بالعنف الجنساني في المجتمع
    (ii) number of initiatives undertaken by ESCAP member States towards establishing regional and subregional frameworks for cooperation to promote gender equality and women's empowerment and social integration of vulnerable groups, including people with disabilities, older persons and young people UN ' 2` عدد المبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في اللجنة نحو إنشاء أطر إقليمية ودون إقليمية من أجل التعاون على تعزيز المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة وإدماج الفئات الضعيفة في المجتمع، بما في ذلك المعوقون والمسنون والشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more