"عدد المدرسات" - Translation from Arabic to English

    • number of female teachers
        
    • number of women teachers
        
    • numbers of women teachers
        
    • the number of female
        
    • female teaching staff
        
    The number of female teachers will be increased and more educational facilities for girls constructed. UN وسيزداد عدد المدرسات وبناء مزيد من المرافق التعليمية للفتيات.
    Girls were back in school, and the number of female teachers and public servants had increased substantially. UN فالفتيات عدن إلى المدرسة، وازداد عدد المدرسات والعاملات في الوظيفة العمومية زيادة كبيرة.
    These measures have resulted in improved access for girls, increased number of female teachers and role models. UN وأفضت هذه التدابير إلى تحسين فرص التحاق الفتيات وارتفاع عدد المدرسات ونماذج القدوة.
    Of this, the number of women teachers has increased by 615 teachers or about 27,22% of the total number of teachers. UN ومن هذا المجموع، زاد عدد المدرسات بنحو 615 مُدرِسة أو حوالي 27.22 في المائة من مجموع عدد المدرسين.
    (v) Increasing the number of women teachers and professors, particularly in the areas of science and technology; UN ' 5` زيادة عدد المدرسات والأستاذات الجامعيات، وخاصة في مجالات العلوم والتكنولوجيا؛
    74. We note however that the numbers of women teachers in the education system are increasing, as the table below shows: UN 74- ومع ذلك، نلاحظ تزايد عدد المدرسات في النظام التعليمي، ويتضح ذلك في الجدول أدناه:
    To this end, strategies to reduce the gender gap at the country level should also include initiatives to increase the number of female teachers in educational projects. UN ولهذا الغرض، ينبغي أن تتضمن أيضا الاستراتيجيات الرامية إلى تضييق الفجوة بين الجنسين على الصعيد القطري مبادرات تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في المشاريع التعليمية.
    The Afghan education system is not yet fully inclusive; however, a promising beginning has been made as more and more girls continue to enrol in school and the number of female teachers increases. UN ولم يصبح نظام التعليم الأفغاني جامعا تماما بعد؛ ومع ذلك فإن هناك بداية واعدة تتمثل في استمرار مزيد من الفتيات في الالتحاق بالمدارس، وفي زيادة عدد المدرسات.
    It also recommends that the State party take steps to improve the quality of instruction in and physical infrastructure of schools in rural areas, and to increase the number of female teachers in rural areas. UN كما توصي الدولة الطرف باتخاذ خطوات لتحسين نوعية التعليم والهياكل الأساسية المادية للمدارس في المناطق الريفية، ولزيادة عدد المدرسات في تلك المناطق.
    Please provide more information regarding measures taken to rectify that situation, including temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention, to accelerate the increase in the number of female teachers at all levels. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التدابير التي اتخذت لتصحيح هذا الوضع، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية للتعجيل بزيادة عدد المدرسات على كافة المستويات.
    Projects within the programme also led to an increase in the number of female teachers in Africa and Asia, and included teacher training to increase gender-awareness among teachers. UN وأدت مشاريع نُفذت في إطار البرنامج أيضا إلى زيادة عدد المدرسات في أفريقيا وآسيا وشمل تدريب المدرسين لزيادة وعي المدرسين بالقضايا الجنسانية.
    Special measures that aim to increase the number of female teachers in natural sciences, engineering and technology on all school levels. UN واتخاذ تدابير خاصة تهدف إلى زيادة عدد المدرسات في ميدان العلوم الطبيعية والهندسة والتكنولوجيا على جميع المستويات المدرسية.
    Please explain whether these quotas are different from the ones for rural girls, the nature of and the time frame for such quotas and whether there are numerical goals and mechanisms to increase the number of female teachers in decision-making positions in particular. UN يرجى توضيح ما إذا كانت هذه الحصص مختلفة عما هي عليه بالنسبة للبنات في المناطق الريفية، وبيان طبيعة نظام هذه الحصص والإطار الزمني لتطبيقه، وما إذا كانت هناك أهداف عددية وآليات لزيادة عدد المدرسات في مراكز اتخاذ القرار على وجه الخصوص.
    In 2002-03, the number of female teachers per 100 male teachers is 64 at the primary level, 69 at the middle school/senior basic level, 62 at the secondary level and 71 at the higher secondary level. UN ففي العام 2002 - 2003، كان عدد المدرسات بالنسبة لكل 100 مدرس يبلغ 64 في المرحلة الابتدائية و69 في المرحلة الوسطى/العليا و62 في المستوى الثانوي و71 في مستوى الثانوي العالي.
    number of female teachers by level of regular schools (1998-2000) UN عدد المدرسات حسب مستوى المدارس النظامية (1998-2001)
    It recommends that the State party take the necessary measures, including the use of temporary special measures, in accordance with article 4 and the Committee's general recommendation No. 25, to increase the number of female teachers at the higher levels of education and in leadership positions. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير الضرورية، بما في ذلك الاستعانة بالتدابير الخاصة المؤقتة، وفقا للمادة 4 وللتوصية العامة رقم 25 للجنة، من أجل زيادة عدد المدرسات في مستويات التعليم العالي وفي المناصب القيادية.
    As compared with the school year 1998/1999 - the number of women teachers and principals increased by 0.5%. UN ومقارنة بالسنة الدراسية 1998-1999، ازداد عدد المدرسات بنسبة 0.5 في المائة.
    Lastly, she was concerned at the small number of women teachers at the primary level and requested information on the number of women teachers in general and on the representation of women at decision-making levels in both the public and private education sectors. UN وفي ختام كلمتها أعربت عن القلق لقلة عدد المدرسات بالمستوى الابتدائي وطلبت معلومات عن عدد المدرسات بوجه عام وعن تمثيل المرأة في مستويات اتخاذ القرار في كل من قطاعي التعليم العام والخاص.
    Increasing the number of women teachers and professors, particularly in the areas of science and technology may provide much needed role models for girls contemplating careers in these fields; UN زيادة عدد المدرسات والأستاذات، ولا سيما في مجال العلم والتكنولوجيا، فذلك يمكن أن يقدم القدوة التي تشتد الحاجة إليها للفتيات اللاتي يصْبون إلى العمل في هذه الميادين؛
    75. numbers of women teachers have increased significantly, from 9,181 in 2005/06 to 13,013 in 2008/09, a positive difference of 3,832. UN 75- وقد زاد عدد المدرسات بشكل ملحوظ فارتفع من 181 9 مدرّسة في الفترة 2005-2006 إلى 013 13 مدرّسة في الفترة 2008-2009، أي بزيادة بلغت 832 3 مدرسة.
    The total female teaching staff numbered 4,754 accounting for 60 per cent of the total. UN وبلغ إجمالي عدد المدرسات 754 4 مدرسة، أي 60 في المائة من العدد الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more