Haley, the number of times I've thrown those shoes away. | Open Subtitles | لا يصدق عدد المرات التي رميتُ بها تلك الاحذية |
It's the number of times an event can happen divided by the total number of possible outcomes. | Open Subtitles | إنه عدد المرات التي يمكن أن يحدث فيها شيء ما مقسوماً على مجموع النتائج المحتملة |
The complainant does not remember how many times this procedure was repeated, but the treatment caused unbearable pain. | UN | ولا يتذكر صاحب الشكوى عدد المرات التي تكررت فيها هذه العملية لكنها سببت له آلاماً مبرحة. |
He would like to know the number of times the Supreme Court had found officials to be guilty of such offences. | UN | وقال إنه يود معرفة عدد المرات التي قضت فيها المحكمة العليا بإدانة مسؤولين لارتكابهم مثل هذه الجرائم. |
how many times have I told you that having a little fling on the side can keep your marriage fresh. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك أن وجود القليل من قذف على الجانب يمكن أن تبقي زواجك جديدة. |
In some cases, a criterion for tyre retreading is to control the number of times that a tyre may be retreaded. | UN | 93 - وفي بعض الحالات، يتمثل أحد معايير عملية إعادة تجديد الإطار في مراقبة عدد المرات التي يجري فيها تجديد الإطار. |
It doesn't matter how many times you reinvent your identity. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي اعدت بها ابتكار هويتك |
Note: The table refers to the number of times a key observation on a topic has been raised in the present report with regard to particular missions. | UN | ملاحظة: يشير الجدول إلى عدد المرات التي أثيرت فيها ملاحظة أساسية في هذا التقرير في ما يتعلق ببعثات بعينها. |
There was also a significant decrease in the number of times area residents visited the doctor or went to the emergency room. | UN | كما أظهرت حدوث انخفاض كبير في عدد المرات التي يلجأ فيها هؤلاء المقيمون إلى طبيب أو إلى أقسام الطوارئ. |
Finally, she was concerned that no information was available on the number of times the Convention had been invoked before the courts. | UN | وأخيرا، أبدت قلقها لعدم توفر أي معلومات عن عدد المرات التي جرى فيها الاحتجاج بالاتفاقية أمام المحاكم. |
The following table provides the number of times specific uses were mentioned by respondents. | UN | ويرد في الجدول التالي عدد المرات التي ذكرت فيها البلدان التي ردت على الاستبيان سبلا محددة. |
The complainant does not remember how many times this procedure was repeated, but the treatment caused unbearable pain. | UN | ولا يتذكر صاحب الشكوى عدد المرات التي تكررت فيها هذه العملية لكنها سببت له آلاماً مبرحة. |
Statistical information should also be provided showing how many times each supplier on the roster had been invited to bid. | UN | وينبغي أيضا توفير معلومات إحصائية تبين عدد المرات التي دعي فيها كل مورد في القائمة إلى التقدم بعطاء. |
:: number of times the organization proved to be able to defend itself against computer attacks from external hackers | UN | :: عدد المرات التي تثبت فيها المنظمة قدرتها على ردع الهجمات على حواسيبها من معتدين بوسائل إلكترونية من الخارج |
how many times have you said that you wanted her dead? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها |
how many times have you washed blood out of my clothing? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟ |
In some cases, a criterion for tyre retreading is to control the number of times that a tyre may be retreaded. | UN | 125- وفي بعض الحالات، يتمثل أحد معايير عملية إعادة تجديد الإطار في مراقبة عدد المرات التي يجري فيها تجديد الإطار. |
You were clearly reluctant to come here-- not to mention how many times you checked your teeth in the rearview mirror. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
You know how many times I've slept with my brother's friends when we went skiing and nothing happened, | Open Subtitles | تعـرف كم عدد المرات التي نمت فيها بجانب أصـدقـاء أخي عندما ذهبنا للتزلج ولـم يحـدث شيء |
(ii) Increased number of instances in which regionally agreed positions are presented in global forums or summits with technical support from ECLAC | UN | ' 2` ازدياد عدد المرات التي تُعرَض فيها مواقف متفق عليها إقليميا في المحافل أو مؤتمرات القمة العالمية، بدعم تقني من اللجنة |
Since one of its functions was to advise the President, it would be interesting to learn how often that advice was implemented. | UN | وبالنظر إلى أن من وظائفها إسداء المشورة للرئيس, فقد يكون من المهم معرفة عدد المرات التي نُفّذت فيها هذه المشورة. |
I mean, how many times do I have to tell you? | Open Subtitles | أعني ، كم عدد المرات التي علىّ أن أخبرك فيها أن الأمر لم يتعلق بالجنس ؟ |
how many times did you play this song? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي شغلتي فيها هذه الأعنية؟ |
Gigi, how many times are you gonna not invite me to something | Open Subtitles | جيجي، كم عدد المرات التي لم تدعوني فيها لشيء ما |
It would be interesting to clarify the notion of necessity and its use in practice, especially the number of times it had been invoked. | UN | ولذلك سيكون من المفيد الحصول على توضيح بشأن مفهوم الضرورة وتطبيقه في الممارسة العملية، ولا سيما بشأن عدد المرات التي تم استخدامه فيها. |
(ii) Increased number of visits and queries from external users to the main economic and social databases of the Statistics and Economic Projections Division | UN | ' 2` زيادة عدد المرات التي قام فيها مستعملون خارجيون بزيارة قواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية الرئيسية لشعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية والاستفسار بشأنها. |
(a) Satisfaction expressed by the Committee and the Security Council via the number of citations in Council resolutions on the quality of the Panel's report | UN | (أ) الرضا الذي تعرب عنه اللجنة ومجلس الأمن، من خلال عدد المرات التي يشير فيها المجلس في قراراته إلى جودة التقرير المقدم من الفريق |