"عدد المراقبين العسكريين" - Translation from Arabic to English

    • number of military observers
        
    The number of military observers deployed in the Mission area is now being increased from 248 to 255. UN ويجري اﻵن زيادة عدد المراقبين العسكريين الموزعين في منطقة البعثة من ٢٤٨ فردا الى ٢٥٥ فردا.
    The number of military observers remained at the authorized strength of 320. UN وقد بقي عدد المراقبين العسكريين عند المستوى المأذون به وهو ٣٢٠.
    The number of military observers would remain unchanged at 100. UN وسيظل عدد المراقبين العسكريين كما هو أي ١٠٠ فرد.
    It would be necessary to expand the number of military observers from the currently authorized 210 to 260. UN ويلزم زيادة عدد المراقبين العسكريين ليتجاوز العدد المسموح به حاليا والبالغ ٢١٠ مراقبين إلى ٢٦٠ مراقبا.
    It is proposed to revise the number of military observers from 240 to 260 and liaison officers from 120 to 85. UN ويقترح تنقيح عدد المراقبين العسكريين من 240 إلى 260 مراقبا، وضباط الاتصال من 120 إلى 85 ضابطا.
    With the deployment of military personnel and civilian police observers, the number of military observers was reduced from the peak strength of 200 to 120. UN ومع نشر الأفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية، تقلص عدد المراقبين العسكريين من 200 مراقب إلى 121 مراقبا.
    During the period under review, UNMOP began to implement revised patrolling procedures with a view to streamlining its operations so as to allow a slight reduction in the number of military observers. UN وخلال الفترة المستعرضة بدأت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا في تنفيذ إجراءات منقحة لتسيير الدوريات وذلك بغرض توحيد عملياتها حتى يمكن إحداث تخفيض طفيف في عدد المراقبين العسكريين.
    Developments in the region have not allowed the Mission to further reduce the number of military observers, however. UN بيد أن التطورات التي حدثت في المنطقة لم تسمح للبعثة بتحقيق خفض إضافي في عدد المراقبين العسكريين في هذا الوقت.
    As a result of the relocation, the number of military observers was reduced from 28 to 27. UN ونتيجة لنقل المقر، انخفض عدد المراقبين العسكريين من ٢٨ إلى ٢٧.
    It was expected that, following a period of consolidation, the relocation would allow UNMOP to streamline its operations, which in turn would permit a slight additional reduction in the number of military observers. UN وكان من المنتظر، بعد فترة من التنظيم، أن يعمل نقل المقر على تمكين البعثة من تبسيط عملياتها، اﻷمر الذي يساعد بدوره على إحداث تخفيض إضافي طفيف في عدد المراقبين العسكريين.
    22. The number of military observers would be increased from 13 to 18 in 2007, resulting in the proposed increase. UN 22 - وسيرتفع عدد المراقبين العسكريين من 13 إلى 18 في عام 2007، مما يؤدي إلى الزيادة المقترحة.
    The total number of military observers on the ground is now 440, broken down as follows: African Union, 362; Chadian mediation, 18; Sudanese parties, 46; partners, 14. UN ويبلغ عدد المراقبين العسكريين الكلي في الميدان حاليا 440 فردا يتوزعون كما يلي: الاتحاد الأفريقي، 362؛ الوساطة التشادية، 18؛ الأطراف السودانية، 46؛ الشركاء، 14.
    The same applies to the number of military observers, which should be reduced from 190 to 120. UN وسيتم كذلك خفض عدد المراقبين العسكريين من 190 إلى 120فردا.
    Average number of military observers emplaced, rotated and repatriated UN متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم نشرهم، أو تناوبهم أو إعادتهم إلى الوطن
    Average number of military observers supplied with rations and bottled water UN يمثل هذا الرقم متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم تزويدهم بحصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات
    The number of military observers at the headquarters on both sides of the LOC will be kept to a minimum. UN وسوف يتم الإبقاء على عدد المراقبين العسكريين على كلا جانبي خط المراقبة في حده الأدنى.
    12. For 2003/04, the number of military observers remains at 260. UN 12 - وللفترة 2003-2004، ظل عدد المراقبين العسكريين 260 مراقبا.
    The decrease is due to the reduction in the number of military observers from 810 to 760. UN ويعزى النقصان إلى التخفيض الذي حدث في عدد المراقبين العسكريين من 810 إلى 760.
    In tandem, the number of military observers will be temporarily reduced. UN وبالتزامن مع ذلك، سيجري خفض عدد المراقبين العسكريين مؤقتاً.
    Expanding the number of military observers would increase the scope and scale of observation capacity. UN فمن شأن زيادة عدد المراقبين العسكريين أن يوسع من قدرة المراقبة ومن تأثيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more