Reform should not be limited to increasing the number of seats in the Security Council. | UN | وينبغي ألا يقتصر الإصلاح على زيادة عدد المقاعد في مجلس الأمن. |
Owing to the limited number of seats in the Plenary Hall, three seats will be assigned to each delegation participating in the plenary sessions of the Conference. | UN | ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، ستخصص ثلاثة مقاعد لكل وفد يشترك في الجلسات العامة للمؤتمر. |
On the question of the expansion of the membership of the Council, we support the proposals to increase the number of seats in both categories, permanent and non-permanent. | UN | فيما يتعلق بمسألة عضوية المجلس، نؤيد الاقتراحات الرامية إلى زيادة عدد المقاعد في كلتا الفئتين، الدائمة وغير الدائمة. |
As the debate on Security Council reform is about to enter its tenth year, Japan believes that we should focus our discussion on such questions as the number of seats on an enlarged Security Council. | UN | وفي الوقت الذي يدخل فيه النقاش حول إصلاح مجلس الأمن عامه العاشر ترى اليابان أنه ينبغي لنا أن نركز مناقشتنا على مسائل مثل عدد المقاعد في مجلس يضم عدداً أكبر من الأعضاء. |
Furthermore, the number of seats on the Independent Police Complaints Council had been increased by 30 per cent to ensure the participation of members from a broad spectrum of the community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رُفع عدد المقاعد في المجلس المستقل للنظر في الشكاوى ضد أفراد الشرطة بنسبة 30 في المائة لضمان مشاركة أعضاء ينتمون إلى طيف واسع من المجتمع. |
Owing to the limited seating capacity in the Plenary Hall, admission will be restricted to three persons from each government delegation and two persons from each intergovernmental organization observer delegation. | UN | ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، فإنه لن يسمح بالدخول إلا لثلاثة أشخاص فقط من كل وفد حكومي ولشخصين فقط من كل وفد مراقب عن منظمة حكومية دولية. |
Affirmative action for women's increased parliamentary representation would require constitutional amendment as the number of seats in Parliament is set by the Constitution. | UN | والعمل الإيجابي لزيادة تمثيل المرأة في البرلمان سيتطلب إجراء تعديل دستوري حيث أن عدد المقاعد في البرلمان يحدده الدستور. |
In that document, our continent suggests increasing the number of seats in both membership categories. | UN | وفي تلك الوثيقة، تقترح قارتنا زيادة عدد المقاعد في كلتا فئتي العضوية. |
The number of seats in the Legislative Assembly had increased from 23 to 33 since the transfer of sovereignty in 1999, which was an indication of gradual change in the political system. | UN | وقالت إن عدد المقاعد في الجمعية التشريعية ازداد من 23 مقعداً إلى 33 مقعداً منذ نقل السيادة في عام 1999، وهو ما يشير إلى تغير تدريجي في النظام السياسي. |
Based on the number of voters registered, the number of seats in the National Assembly was maintained at 500. | UN | واستناداً إلى عدد الناخبين المسجلين، أُبقي على عدد المقاعد في الجمعية الوطنية البالغ 500 مقعد. |
An increase in the number of seats in the lower and upper chambers of Parliament (the Majilis and the Senate respectively); | UN | زيادة عدد المقاعد في مجلسي النواب والأعيان في البرلمان؛ |
At this stage, we believe, the least controversial issue is the number of seats in the expanded Security Council. | UN | ونعتقد أن أقل المسائل إثارة للخلاف في هذه المرحلة هي عدد المقاعد في مجلس اﻷمن الموسع. |
The emerging consensus on the need to enlarge the number of seats in the Security Council will probably improve the efficiency of this central body of the United Nations. | UN | ومن المرجح أن يسفر توافق اﻵراء الذي أخذ يبرز بشأن ضرورة توسيع عدد المقاعد في مجلس اﻷمن عن تحسين كفاءة هذه الهيئة المركزية التابعة لﻷمم المتحدة. |
There is a consensus on the need to increase the number of seats in the Council. | UN | وهناك إجماع بشأن الحاجة إلى زيادة عدد المقاعد في المجلس. |
For this reason, we should perhaps try, at the very least, to double the number of seats in the Council. | UN | ولهذا السبب، ربما يجدر بنا أن نحاول، على أقل تقدير، مضاعفة عدد المقاعد في المجلس. |
The number of seats on each Board shall take into account the need for the effective conduct of the work of each Board. | UN | وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية. |
My delegation believes that, as the first practical step towards concluding a comprehensive reform package, our discussions at the meetings of the Open-ended Working Group on Security Council reform should now focus on such questions as the number of seats on an enlarged Council. | UN | ويعتقد وفدي، كخطوة أولى تجاه إبرام صفقة إصلاحية شاملة، ينبغي لمناقشاتنا في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن أن تركز الآن على مسائل مثل عدد المقاعد في المجلس الموسع. |
My delegation feels that an increase in the number of seats on the Security Council should be carried out in a balanced way including both permanent and non-permanent seats, which would provide access for new members from both the North and the South. | UN | ويرى وفدي أن زيادة عدد المقاعد في مجلس اﻷمن من الخليق أن تتم بطريقة متوازنة بما في ذلك المقاعد الدائمة وغير الدائمة، مما يتيح المجال لانضمام أعضاء جدد من الشمال والجنوب على السواء. |
Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. | UN | نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس وفد، مرفوق بمستشار واحد. |
Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. | UN | نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد. |
Delegations are reminded that, due to the limited seating capacity in the Economic and Social Council Chamber, participation in the High-level Meeting will be limited to the Head of State or Government or a Minister or the head of delegation, plus one adviser. | UN | نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لمحدودية عدد المقاعد في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقتصر المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير أو رئيس الوفد، مصحوبا بمستشار واحد. |
Vote compared to seats at 2005 General Election | UN | الأصوات بالمقارنة مع عدد المقاعد في الانتخابات العامة لسنة 2005 |
Combined with the capacity of the existing upgraded structures, that would bring the total seating capacity of the United Nations Office at Nairobi conference facilities to 2,939. | UN | وإذا أضيفت إليها قدرة الهياكل الحالية التي تم تحديثها، فإن مجموع عدد المقاعد في مرافق المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي سيبلغ 939 2 مقعدا. |