According to the administering Power, in 2010 the number of voters stood at 41,394. | UN | ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، كان عدد الناخبين في عام 2010 يبلغ 394 41 ناخبا. |
She also pointed out that the result was even more satisfying as the total number of voters participating rose to 74 per cent of registered voters. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه مما يزيد الارتياح لهذه النتيجة أن مجموع عدد الناخبين المشتركين ارتفع إلى 74 في المائة من مجموع الأصوات المسجلة. |
Quotas for electoral representation had been established, and women currently accounted for just over half of the electorate. | UN | وخُصصت حصص ترشح للمرأة في الانتخابات، وتشكل النساء حاليا ما يزيد قليلا على نصف عدد الناخبين. |
It is noteworthy that out of a total electorate of 18,094,555, some 8,349,770 voters i.e. 46.14 per cent were women. Table 3 Female candidates in different elections | UN | ويلاحظ أن من مجموع عدد الناخبين البالغ 555 094 18 ناخباً، بلغ عدد النساء 770 349 8 امرأة، أي 46.14 في المائة. |
Low voter turnout in many countries is a cause for concern. | UN | وتدني عدد الناخبين في العديد من البلدان يشكل مصدرا للقلق. |
The Commission considers the " disappointing " number of electors as symptomatic of the reluctance of most Caymanians to make their views publicly known. | UN | وتعتبر اللجنة عدد الناخبين المخيّب للآمال عرضا يدل على إحجام معظم الكايمانيين عن الإفصاح عن آرائهم جهارا. |
She also pointed out that the result was even more satisfying as the total number of voters participating rose to 74 per cent of registered voters. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه مما يزيد الارتياح لهذه النتيجة أن مجموع عدد الناخبين المشتركين ارتفع إلى ٧٤ في المائة من مجموع اﻷصوات المسجلة. |
Each polling centre will comprise two or more polling stations, according to the number of voters registered. | UN | وسيتألف كل مركز اقتراع من مكتبي اقتراع اثنين أو أكثر، حسب عدد الناخبين المسجلين. |
The advent of the passive voter registration system has already resulted in an increase of the number of voters on the electoral register by approximately 10 per cent. | UN | وقد أسفر إدخال نظام تسجيل الناخبين السلبيين فعلا عن زيادة في عدد الناخبين في السجل الانتخابي بحوالي 10 بالمائة. |
Based on the number of voters registered, the number of seats in the National Assembly was maintained at 500. | UN | واستناداً إلى عدد الناخبين المسجلين، أُبقي على عدد المقاعد في الجمعية الوطنية البالغ 500 مقعد. |
The National Elections Commission will determine the number of deputies to be elected to the Assembly from each district in proportion to the number of voters registered. | UN | وستحدد لجنة الانتخابات الوطنية عدد النواب الذين سينتخبون للجمعية من كل إقليم بنسبة عدد الناخبين المسجلين. |
However, the high number of voters frequently resulted in overcrowding, especially where local elections were held simultaneously, and frequently delayed the count in these polling stations. | UN | بيد أنّ وفرة عدد الناخبين كثيرا ما أحدث اكتظاظا ولا سيما في الحالات التي شهدت انتخابات محلية بالتزامن مع الانتخابات الرئاسية، مما أفضى إلى حالات تأخير كبيرة في عدد الأصوات في هذه المراكز. |
It should be noted that the voter turnout of 1.7 million or 55 per cent of the registered electorate and the number of contesting candidates in the 2004 Legislative Council election had both been historic highs. | UN | وينبغي ملاحظة أن عدد الناخبين بلغ 1.7 مليون ناخب أو نسبة 55 في المائة من الناخبين المسجلين كما ارتفاع عدد المرشحين المتنافسين في الانتخابات التشريعية للمجلس في عام 2004 إلى مستوى تاريخي. |
Updated voter registration rolls to include up to 95 per cent of the estimated electorate of 500,000 eligible voters | UN | استكمال قوائم تسجيل الناخبين لتشمل نسبة أقصاها 95 في المائة من عدد الناخبين المؤهلين المقدر بـ 000 500 ناخب |
Turnout was low at only 45 per cent of the electorate. | UN | وكان عدد الناخبين المشتركين منخفضا، إذ لم يتعد 45 في المائة من الناخبين. |
Voter participation was 70.52 per cent of the electorate. | UN | وبلغت نسبة المشاركين في التصويت ٢٥,٠٧ في المائة من عدد الناخبين. |
Their apparent motive was to influence a local election by decreasing voter turnout. | UN | وكان دافعهم الواضح وراء ذلك هو التأثير على الانتخابات المحلية وذلك بتقليل عدد الناخبين المصوتين. |
In the division of Latvia into separate electoral districts the number of parliamentary representatives to be elected from each district shall be proportional to the number of electors in this district. | UN | وفي تقسيم لاتفيا الى مقاطعات انتخابية منفصلة، يجب أن يكون عدد الممثلين البرلمانيين الذين سينتخبون عن كل مقاطعة متناسبا مع عدد الناخبين فيها. |
The turnout figure recorded above is the higher of the turnout figures for the constituency and regional ballots. | UN | ويعتبر عدد الناخبين المسجل أعلاه الأعلى بين أعداد الناخبين للدوائر الانتخابية والاقتراعات الإقليمية. |
electoral turnout is only one form of participation, but it is also the most universal and basic. | UN | وليس عدد الناخبين إلا شكلا من أشكال المشاركة، ولكنه أشمل الأشكال وأبسطها. |
The electoral population is estimated to be between 1 million and 1.2 million voters. | UN | ويقدر عدد الناخبين ما بين مليون و ١,٢ مليون ناخب. |
At the same time, the voting population may increase by up to 45 per cent. The new threshold, if adopted with the proposed minimum of two seats per county, could also lead to an increase of as many as 1,300 new polling locations across the country. | UN | وفي الوقت نفسه، قد يزداد عدد الناخبين بنسبة تصل إلى 45 في المائة؛ وإذا اعتمدت العتبة الجديدة الحد الأدنى المقترح المكون من مقعدين لكل مقاطعة، فقد تؤدي أيضا إلى زيادة تصل إلى 300 1 مركز اقتراع جديد في جميع أنحاء البلاد. |
Table 5 Number of registered voters and number voted in 1995 | UN | عدد الناخبين المسجلين وعدد الذين أدلوا بأصواتهم في عام 1995 |