"عدد النساء ضحايا" - Translation from Arabic to English

    • number of women victims
        
    • number of women who are victims
        
    • women victims of
        
    Table 2 The number of women victims of sexual and labour exploitation UN عدد النساء ضحايا الاستغلال الجنسي واستغلال الأيدي العاملة
    The number of women victims of trafficking in the province itself was increasing, and Kosovo-Métohija seemed to be a crossroads for organized crime. UN حتى أن عدد النساء ضحايا الاتجار في المقاطعة في ارتفاع ويبدو أن كوسوفو وميتوهيا باتت محطة للجريمة المنظمة.
    number of women victims of trafficking rescued UN عدد النساء ضحايا الاتجار بالأشخاص اللواتي تم إنقاذهن
    Question 13: Please provide data on the number of women victims of trafficking identified during the reporting period. UN السؤال - 13: يُرجى تقديم بيانات عن عدد النساء ضحايا الاتجار اللاتي جرى التعرف عليهن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It must be noted that, given the latency of crimes committed, the number of women who are victims of violence does not, in all likelihood, match the official data. UN وجدير بالذكر أنه نظرا لأن هذه الجرائم تُرتكب في الخفاء، فإن عدد النساء ضحايا أعمال العنف لا يتطابق مع البيانات الرسمية.
    It means in other words that in the period 2000-2005 there was an estimated decrease of 14,000, i.e. a third, in the number of women victims of partner violence. UN وبعبارة أخرى، يعني هذا أنه حدث في الفترة من عام 2000 إلى عام 2005 هبوط يقدّر بنحو 000 14 حالة، أي الثُلث من عدد النساء ضحايا عنف مارسه شريك.
    In the period 2000-2005, it is estimated that the number of women victims of partner violence fell by one third. UN وفي الفترة 2000-2005، قُدر أن عدد النساء ضحايا عنف الشريك قد هبط بمعدل الثلث.
    74. Ms. Popescu asked for statistics on the number of women victims of trafficking. UN 74 - السيدة بوبسكو: طلبت الحصول على إحصاءات بشأن عدد النساء ضحايا الاتجار.
    333. The number of women victims of industrial accidents continues to fall in Belarus. UN 333 - إن عدد النساء ضحايا الحوادث الصناعية ما يزال في هبوط في بيلاروس.
    13. Please provide data on the number of women victims of trafficking identified during the reporting period. UN 13 - يرجى تقديم بيانات عن عدد النساء ضحايا الاتجار اللاتي جرى التعرف عليهن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    As a result of the first action plan (2002-2004), the number of women victims of domestic violence had fallen by about one third. UN ونتيجة لخطة العمل الأولى (2002-2004) انخفض عدد النساء ضحايا العنف العائلي بمقدار الثلث تقريباً.
    Another evident fact is that the number of women victims of the crime " homicide " is higher. UN وثمة حقيقة جلية أخرى تتمثل في ارتفاع عدد النساء ضحايا جريمة " القتل " .
    Number of women -- victims of abuse and number of convictions and number of women victims of rape and number of convictions (2009-2010) UN الرسم البياني 1 - عدد النساء ضحايا الإيذاء وعدد أحكام الإدانة وعدد النساء ضحايا الاغتصاب وعدد أحكام الإدانة (2006-2010)
    Please, provide updated and detailed statistics on the number of women victims of trafficking, including minors, as well as on complaints, investigations, prosecutions, convictions, and penalties imposed on the perpetrators of such crimes and on compensation received by the victims. UN يرجى تقديم إحصاءات مستكملة ومفصلة حول عدد النساء ضحايا الاتجار بمن فيهن القاصرات فضلاً عن إحصاءات عن الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات الموقعة على مرتكبي هذه الجرائم وعن التعويضات المقدمة للضحايا.
    43. CEDAW was concerned about very high number of women victims of rape during the conflicts and perpetrators' impunity. UN 43- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن انشغالها إزاء ضخامة عدد النساء ضحايا الاغتصاب في سياق النزاعات وإزاء إفلات الجناة من العقاب.
    Please provide information, disaggregated by sex, age and nationality, on the number of reported cases of trafficking in persons, prosecutions, convictions and sentences imposed on perpetrators since 2008, in addition to the number of women victims of trafficking who received legal assistance during criminal proceedings. UN ويُرجى تقديم معلومات مصنَّفة حسب نوع الجنس، والسن، والجنسية، بشأن عدد الحالات المبلَّغ عنها بخصوص الاتجار بالأشخاص، والملاحقات القضائية وأحكام الإدانة الصادرة والعقوبات المفروضة على الجناة منذ عام 2008، بالإضافة إلى عدد النساء ضحايا الاتجار اللواتي حصلن على المساعدة القانونية خلال الدعاوى الجنائية.
    In the period 2000-2005, there was an estimated fall of one third in the number of women victims of partner violence (for details, see the section: Indicators on violence against women). UN وفي الفترة من عام 2000 إلى عام 2005، قدّر أن هبوطا بمعدل الثلث طرأ على عدد النساء ضحايا عنف الشريك (للاطلاع على التفاصيل انظر البند المعنون " مؤشرات بشأن العنف ضد المرأة " )
    52. Mr. Worm (Denmark) said that the precise number of women victims of violence in Greenland was not known because gender-disaggregated statistics were not available. UN 52 - السيد وورم (الدانمرك): قال إنه ليس من المعروف عدد النساء ضحايا العنف في غرينلند على وجه الدقة نظرا لعدم توفر إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس.
    25. The Committee is deeply concerned about the very high number of women victims of rape during the conflicts; the impunity enjoyed by the perpetrators of such crimes; and the absence, in the post-conflict period, of an environment conducive to prosecution of sexual violence perpetrated during the conflicts. UN 25- يساور اللجنة قلق عميق إزاء ارتفاع عدد النساء ضحايا الاغتصاب أثناء النزاعات؛ وما يتمتع به مرتكبو هذه الجرائم من إفلات من العقاب؛ وعدم وجود بيئة، في فترة ما بعد النزاع، تفضي إلى ملاحقة مرتكبي العنف الجنسي في خلال النزاعات.
    Two macro-surveys on violence have been conducted at the national level. These have been especially useful because of the large size of the sample surveyed and the fact that they are the only studies that provide data on the number of women who are victims of abuse within the adult female population of Spain. UN وأجريت أيضا دراسات استقصائية كبيرة لمكافحة العنف على الصعيد الوطني، تؤكد كبر حجم العينة المستخدمة، من جهة، ولماذا هي الدراسات الوحيدة التي تقدم بيانات عن عدد النساء ضحايا سوء المعاملة بين السكان الإناث، من كبار السن، في إسبانيا، من جهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more