The Committee notes that the number of posts in the higher grades has increased, while the number of posts at lower levels has decreased. | UN | وتلاحظ اللجنة أن عدد الوظائف في الرتب العليا قد ارتفع بينما انخفض في الرتب الدنيا. |
II: changes the number of posts in the base figure through the inclusion of new funding categories | UN | الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة |
II: changes the number of posts in the base figure through the inclusion of funding categories Member State | UN | الثاني: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل |
The number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007. | UN | وارتفع عدد الوظائف في قطاع التشييد بـ 2.8 في المائة وبلغ ما مجموعه 644 3 ، أي بزيادة 100 موطن عمل بالمقارنة بعام 2007. |
The number of jobs in that sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644. | UN | فقد ارتفع عدد الوظائف في هذا القطاع بـ 2.8 في المائة وبلغ 644 3 وظيفة. |
:: Group II: in which the number of posts in the base figure is changed through the inclusion of new funding categories | UN | :: المجموعة الثانية: وفيها يتغير عدد الوظائف في رقم الأساس بإدراج فئات تمويل جديدة. |
130. The number of posts in the Division of Administration has been reduced from 2,117 to 2,055. | UN | 130 - خفض عدد الوظائف في شعبة الإدارة من 117 2 إلى 055 2 وظيفة. |
The number of posts in the General Service category has been reduced by nine. | UN | وخُفِّض عدد الوظائف في فئة الخدمة العامة بتسع وظائف. |
number of posts in the Office of Internal Oversight Services | UN | عدد الوظائف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
The number of posts in the Investigations Division is therefore dependent on the structure of the Division. | UN | ولهذا، فإن عدد الوظائف في شعبة التحقيقات يتوقف على هيكل الشعبة. |
As investigations were completed, there would be a gradual reduction in the number of posts in the Investigations Division. | UN | وعند اكتمال التحقيقات، سيكون هناك تخفيض تدريجي في عدد الوظائف في شعبة التحقيقات. |
The Committee requests that in the future, at the time of its examination of the estimates, it should be provided with an organizational chart that includes the number of posts in each unit at headquarters. | UN | وتطلب اللجنة تزويدها في المستقبل، لدى دراستها للتقديرات، بهيكل تنظيمي يتضمن عدد الوظائف في كل وحدة في المقر. |
And in this context, it also has to be mentioned that with the low number of posts in the Secretariat, any staff vacancy makes the early filling of the post imperative. | UN | كذلك يجدر الذكر، في هذا السياق، أنه في ظل انخفاض عدد الوظائف في الأمانة، يصبح التبكير في ملء أية وظيفة شاغرة أمر لازم. |
In line with these efforts, the number of posts in the budget has been kept stable compared to the 2011, reflecting the outcome of the reclassification exercise initiated in 2009. | UN | وتمشيا مع هذه الجهود، تم الإبقاء على عدد الوظائف في ميزانية مستقراً بالمقارنة مع عام 2011، بما يعكس نتائج عملية إعادة التصنيف التي بدأت في عام 2009. |
With regard to employment, the number of jobs in the oil sector has grown. | UN | وفي ما يتعلق بالعمالة، فقد ازداد عدد الوظائف في قطاع النفط. |
At the same time, the number of jobs in other areas of the service sector containing many small businesses grew 6.2 per cent in the second quarter. | UN | وفي الوقت ذاته، سجل عدد الوظائف في مجالات أخرى من قطاع الخدمات، الذي يضم العديد من مؤسسات الأعمال الصغيرة، نموا بنسبة 6.2 في المائة في الربع الثاني. |
Those actions -- taken simultaneously -- made a difference, boosting growth and increasing the number of jobs in the midst of a dramatic recession. | UN | وكان لهذه الإجراءات، التي اتخذت بشكل متزامن، أثر، ذلك أنها أدت إلى إنعاش النمو وزيادة عدد الوظائف في ظل موجة من الكساد الشديد. |
The European Union had already expressed its concern about the ageing of the staff of the United Nations and the reduction in the number of posts at the lower levels. | UN | وبالفعل أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء تقدم موظفي اﻷمم المتحدة في العمر وتخفيض عدد الوظائف في الرتب اﻷدنى. |
The small number of posts at the entry level has served to frustrate those, including women, in the General Service category who cannot be placed because of a shortage of posts. | UN | وقد أدى صغر عدد الوظائف في رتبة الالتحاق إلى إحباط الموظفين، ومن بينهم النساء، في فئة الخدمات العامة الذين لا يمكن إلحاقهم بسبب نقص عدد الوظائف. |
As the number of fugitives being actively tracked is expected to be reduced, the posts in the Tracking Unit will decrease from 12 to 9 posts in 2008 and to 5 posts in 2009. | UN | ولمّا كان من المتوقع أن ينخفض عدد الهاربين من العدالة الجاري تعقبهم بهمة، فسوف ينخفض عدد الوظائف في وحدة التعقّب من 12 وظيفة إلى 9 وظائف في عام 2008 ثم إلى 5 مناصب في عام 2009. |
5. For the year 1996 an allotment of US$ 932,000 has been issued to cover the salaries and related costs of 5 professional and 4 general service posts (1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 4 GS), the same number of posts as in the previous biennium. | UN | ٥- وفيما يتعلق بعام ٦٩٩١، تم تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٢٣٩ دولار لتغطية الرواتب والتكاليف ذات الصلة لخمس وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )أي ١ مد - ٢، و١ مد - ١، و١ ف-٥، و١ ف- ٤، و١ ف - ٣، و٤ - خ ع(، وهو نفس عدد الوظائف في فترة السنتين الماضية. |
34. the number of posts for the revised 2015 budget is 10,314. | UN | ٣٤- ويصل عدد الوظائف في الميزانية المنقحة لعام 2015 إلى 314 10 وظيفة. |