"عدد شكاوى" - Translation from Arabic to English

    • number of complaints by
        
    • the number of complaints
        
    In this regard, it notes the very low number of complaints by migrant workers received by the Institution of the Ombudsman. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن عدد شكاوى العمال المهاجرين التي تلقتها مؤسسة أمين المظالم قليل جداً.
    In this regard, it notes the low number of complaints by migrant workers received by the Ombudsman. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة قلة عدد شكاوى العمال المهاجرين التي تلقتها أمانة المظالم.
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة في المجالين الفني والتقني
    The State party is invited to provide information about the number of complaints of racial discrimination brought before the courts as well as the corresponding decisions. UN والدولة الطرف مدعوة إلى تقديم معلومات عن عدد شكاوى التمييز العنصري المرفوعة إلى المحاكم فضلاً عما صدر بصددها من أحكام.
    212. Finally, the representative provided details of the breakdown of the number of complaints of torture during the period from June 1990 to June 1992, which indicated that such complaints had fallen in number. UN ٢١٢ - وأخيرا قدم الممثل معلومات مسهبة وتفصيلية عن عدد شكاوى التعذيب أثناء الفترة من حزيران/ يونيه ١٩٩٠ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٢ التي تشير إلى انخفاض عدد هذا النوع من الشكاوى.
    The Committee requests the State party to provide statistics on the number of complaints of rape as well as information on investigations, prosecutions and convictions in such cases. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم إحصاءات عن عدد شكاوى الاغتصاب فضلاً عن معلومات تتعلق بالتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات في هذه القضايا.
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن تسيير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة في المجالين الفني والتقني
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن تسيير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة في المجالين الفني والتقني
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات الفنية والتقنية المقدمة في مجال السكرتاريا
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق بشأن تسيير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات السكرتارية في المجالين الفني والتقني
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية
    The introduction of computer-assisted translation systems ought to speed up the translation of documents and reduce the number of complaints by the Member States, and also expand the possibilities of remote translation. UN وينبغي أن يؤدي اﻷخذ بنظم الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى اﻹسراع في ترجمـة الوثائـق وتقليـل عدد شكاوى الدول اﻷعضاء، وأن يزيد أيضا من إمكانات الترجمة عن بعد.
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات الفنية والتقنية المقدمة في مجال السكرتاريا
    (ii) Reduced number of complaints by representatives of Member States of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination concerning the conduct of meetings and the level and quality of substantive and technical secretariat services UN ' 2` انخفاض عدد شكاوى ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق بشأن سير الاجتماعات ومستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية
    The Committee requests the State party to provide statistics on the number of complaints of rape as well as information on investigations, prosecutions and convictions in such cases. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم إحصاءات عن عدد شكاوى الاغتصاب فضلاً عن معلومات تتعلق بالتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات في هذه القضايا.
    Please provide statistical data on the number of complaints of violence against women, including domestic violence, received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions, and penalties applied. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد شكاوى العنف المُمارَس ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات، وماهية العقوبات الموقَّعة.
    7. According to the report, the number of complaints of sexual harassment at the workplace has increased every year. UN 7 - ووفقا لما ورد في التقرير، فإن عدد شكاوى التحرش الجنسي في مكان العمل يزداد في كل سنة.
    * Assist men who are victims of domestic violence: while the number of complaints received from men ranged between three and seven in previous years, between January and October 2007 the Unit dealt with 68 complaints filed by men; UN :: رعاية الرجال ضحايا العنف العائلي، وفي الأعوام السابقة تراوح عدد شكاوى الرجال بين 3 و 7 شكاوى. وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2007، وردت 68 شكوى من الرجال جرى الاهتمام بها.
    While noting that the number of complaints made to the centres has recently increased, the Committee observed that the number of discrimination complaints based on sex, race or colour remains relatively low. UN وفي حين لاحظت اللجنة تزايد عدد الشكاوى المقدمة إلى المراكز في الآونة الأخيرة، فقد لاحظت أن عدد شكاوى التمييز على أساس نوع الجنس أو العرق أو اللون ظل منخفضا نسبيا.
    After the massacre, B'tselem noted a dramatic increase in the number of complaints from Palestinian residents about their treatment at the hands of Israeli police, soldiers and settlers. UN ولاحظت بتسيليم حدوث زيادة كبيرة في عدد شكاوى السكان الفلسطينيين من المعاملة التي يتلقونها على أيدي الشرطة والجنود والمستوطنين الاسرائيليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more