"عدد ما" - Translation from Arabic to English

    • the number
        
    • how many
        
    • Number of
        
    • many have
        
    • number that
        
    • many we
        
    • many you
        
    • many do you
        
    • many is that
        
    • many did you
        
    Statistics are also provided with regard to the number of sentences issued in connection with religion-related crimes. UN كذلك قدم الاتحاد الروسي إحصاءات عن عدد ما صدر من أحكام تتعلق بالجرائم المتصلة بالدين.
    Reduction in the number of major car accidents; consolidation of information technology servers through virtualization technology UN خفض عدد ما تتعرض له السيارات من حوادث كبيرة؛ وتوحيد خواديم تكنولوجيا المعلومات من خلال تكنولوجيا الفرضنة
    As a result, there has been a reduction in the number of requests for change of counsel granted. UN ونتيجة لذلك، انخفض عدد ما لبي من طلبات تغيير المحامين.
    Liechtenstein authorities have no influence on whether and how many appeals are lodged. UN ولا تستطيع سلطات ليختنشتاين التحكم في إمكانية تقديم الطعون أو تحديد عدد ما يقدم منها.
    The lives of women can change dramatically depending on whether they can or cannot control when and how many children they have. UN فحياة المرأة قد تشهد تغيرا جذريا بحسب قدرتها أو عدم قدرتها على التّحكّم في وقت الإنجاب وفي عدد ما تنجب من الأطفال.
    Number of news articles, information documents, and other documents published in the electronic press with no stereotypes UN عدد ما نشرته الصحافة الإلكترونية من مقالات إخبارية ووثائق إعلامية ووثائق أخرى خالية من التنميط؛
    how many of those letters can you actually see and how many have you memorised? Open Subtitles كم عدد الحروف التى تستطيعى رؤيتها وكم عدد ما حفظتيه
    Programme performance will be measured on the basis of performance indicators, and will show the extent to which expected accomplishments have been achieved, instead of the number of outputs produced. UN إذ سيقاس أداء البرامج بناء على مؤشرات أداء، وسيدل على مدى تحقق اﻹنجازات المتوقعة بدلا من عدد ما تحقق من نواتج.
    The Committee considers that more use should be made of the possibilities offered by combining different resolutions and increasing the number of so-called omnibus resolutions. UN وترى اللجنة أنه ينبغي زيادة استخدام الامكانات التي يتيحها تجميع مختلف القرارات وزيادة عدد ما يسمى بالقرارات الجامعة.
    In particular, please provide information about the number of cases brought, the number of convictions and the penalties handed down for the various crimes listed. UN ويرجى، بوجه خاص، توفير معلومات عن عدد ما رُفع من قضايا وما صدر من إدانات وعقوبات في شتى الجرائم المدرجة في القائمة.
    For instance, the number of alleged witches was slightly over one hundred according to the report but almost 2,000 according to some NGOs. UN فمثلا عدد ما يسمى بالمشعوذات أكثر بقليل من 100 وفقا للتقرير ولكن عددهن في الواقع 000 2 وفقا لبعض المنظمات غير الحكومية.
    As a result of those various measures, Tajikistan ranked among the world's five leading countries in terms of the amount of drugs confiscated, and the number of drug-related crimes committed in Tajikistan had fallen. UN وكان من نتيجة هذه التدابير المختلفة أن دخلت طاجيكستان في عداد بلدان العالم الخمسة الأولى من حيث كمية ما صادرته من المخدرات، وأن انخفض عدد ما ارتُكِب فيها من الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    He requested statistics indicating how many such posts had been given to external candidates, and how many to quasi-incumbents. UN وطلب إحصاءات تبين عدد ما أعطي من هذه الوظائف لمرشحين من الخارج، وعدد ما أعطي منها لشبه المعينين.
    However many can be sent, that's how many you need to get here. Open Subtitles كل ما تستطيع إرساله، هذا عدد ما ستحتاجه هنا
    We don't know how many hit men are left. Drop us off on the next floor, then shut this elevator down. Open Subtitles .لسنا ندري عدد ما تبقّى من قتلةٍ مأجورين .أنزلنا في الطّابق التّالي، ثمّ أغلق المصعد
    (iii) Number of strategy and policy papers developed that incorporate aspects of peacebuilding and economic growth UN ' 3` عدد ما يعد من ورقات الاستراتيجية والسياسات التي تشمل جوانب بناء السلام والنمو الاقتصادي
    In that respect, the Chairs expressed concern about the low Number of recommendations implemented, especially with regard to the recommendations pertaining to the harmonization of working methods. UN وأعرب الرؤساء، في هذا الصدد، عن القلق إزاء قلة عدد ما جرى تنفيذه من توصيات، ولا سيما فيما يتعلق بالتوصيات المتصلة بمواءمة أساليب العمل.
    Let's have a look at this one. how many have you counted? Open Subtitles حسنا, دعونا تلقي نظرة على هذا ما عدد ما احصيت
    The Convention has been signed by 108 States and has so far been ratified by 42 States -- a number that continues to grow. UN وقد وقع على الاتفاقية 108 دول وصادقت عليها حتى الآن 42 دولة، وهو عدد ما برح يتزايد.
    We know that no matter how many we break, Open Subtitles نحن نعلم أنه مهما كان عدد ما نخرقه منها
    how many do you need? Let me see. Open Subtitles لا أستطيع، سعر الكبيرة 200 كم عدد ما تحتاجين؟
    - how many is that? Open Subtitles كم عدد ما تناولته ؟
    - Hold on. how many did you have? Open Subtitles ـ إنتظروا، كم عدد ما كان معكي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more