We need to move forward to work on the points of convergence that can unite the largest possible number of countries. | UN | إننا نحتاج إلى المضي قدماً في العمل على نقاط الالتقاء التي يمكن أن توحد بين أكبر عدد ممكن من البلدان. |
Switzerland would like to encourage the greatest possible number of countries to support this draft resolution. | UN | وتود سويسرا أن تشجع أكبر عدد ممكن من البلدان على تأييد مشروع القرار هذا. |
It aims at reconciling the aspirations and interests of the greatest possible number of countries. | UN | فهو يرمي إلى تحقيق المواءمة بين تطلعات ومصالح أكبر عدد ممكن من البلدان. |
The courses will be replicated in other regions of Africa and include as many countries as possible. | UN | وسوف تستنسخ الدورات في مناطق أخرى في أفريقيا بحيث تشمل أكبر عدد ممكن من البلدان. |
Progress would be measured in terms of bringing as many countries as possible to the next milestone step. | UN | وسيقاس التقدم بمدى وصول أكبر عدد ممكن من البلدان إلى الخطوة التالية التي تمثل معلما رئيسيا. |
These measures should be applied to the largest number of countries possible. | UN | وينبغي تطبيق هذه التدابير على أكبر عدد ممكن من البلدان. |
Secondly, the benefits of the GSP should accrue to the largest possible number of countries. | UN | وثانيهما، أنه ينبغي أن تعود فوائد نظام اﻷفضليات المعمم على أكبر عدد ممكن من البلدان. |
We note with satisfaction that special attention was given by the organs of the Agency to the development of a more effective safeguards regime and to its extension to the greatest possible number of countries. | UN | ونلاحظ بارتياح أن أجهزة الوكالة أولت اهتماما خاصا لتطوير نظام للضمانات يكون أكثر فعالية ولتمديده بحيث يشمل أكبر عدد ممكن من البلدان. |
We welcome the new members of the IAEA and call for the development of a consensus that would include the greatest possible number of countries to help create an atmosphere of trust and legitimacy with regard to decisions. | UN | ونرحب بأعضاء الوكالة الجدد وندعو إلى بلورة توافق آراء يشمل أكبر عدد ممكن من البلدان للمساعدة على تهيئة مناخ من الثقة والشرعية بشأن القرارات. |
In the sphere of the IAEA we consider it necessary to continue to develop consensus among the largest possible number of countries in order to develop an atmosphere of confidence and legitimacy in decision-making. | UN | وفي إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نرى أن من الضروري مواصلة السعي إلى تحقيق توافق في الآراء بين أكبر عدد ممكن من البلدان من أجل تهيئة مناخ الثقة والمشروعية في عملية صنع القرار. |
The Spanish Government participates actively in the negotiations on the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, aimed at creating an effective tool in the fight against terrorism that is acceptable to the largest possible number of countries. | UN | والحكومة الاسبانية تسهم إسهاما ناشطا في المفاوضات بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التفجيرات اﻹرهابية، التي يقصد بها إيجاد وسيلة فعالة لمكافحة اﻹرهاب تحظى بقبول أكبر عدد ممكن من البلدان. |
Secondly, debt relief packages for the poorest countries must be applied quickly, to the benefit of the greatest possible number of countries. | UN | وثانيا، ينبغي العمل بسرعة على تطبيق التدابير الرامية إلى تخفيف عبء الديون عن أفقر البلدان، بحيث يستفيد منها أكبر عدد ممكن من البلدان. |
The delegations in question stressed that a fruitful continuation of the work required in-depth exploration of a number of issues as well as the active involvement of the widest possible number of countries. | UN | وأكدت تلك الوفود على أن مواصلة العمل على نحو مثمر تستلزم بحث عدد من المسائل بصورة متعمقة، فضلا عن المساهمة النشطة ﻷكبر عدد ممكن من البلدان. |
The universality of the legal texts drafted under the Commission's auspices actually depended on the involvement of the largest possible number of countries in their design, dissemination and assimilation. | UN | ثم أن عالمية النصوص القانونية التي وضعت تحت رعاية اللجنة تعتمد حقيقة على مشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان في تصميم ونشر واستيعاب هذه النصوص. |
It is important to note here that these new principles must be agreed among the largest possible number of countries in a spirit of cooperation and openness. | UN | ومن المهم أن نلاحظ هنا أن هذه المبادئ الجديدة لا بد من الموافقة عليها فيما بين أكبر عدد ممكن من البلدان انطلاقا من روح التعاون والانفتاح. |
There is an effort, however, to include as many countries as possible. | UN | ومع ذلك، هناك سعي إلى إدراج أكبر عدد ممكن من البلدان. |
In addition, the numbers of domestic and intercountry adoptions are presented for as many countries as possible. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن أعداد حالات التبني المحلية والدولية تُعرض بالنسبة لأكبر عدد ممكن من البلدان. |
It would be good if as many countries as possible committed themselves to that goal. | UN | وسيكون من الأفضل أن يلتزم بهذا الهدف أكبر عدد ممكن من البلدان. |
These measures should be applied to the largest number of countries possible. | UN | وينبغي تطبيق هذه التدابير على أكبر عدد ممكن من البلدان. |
Furthermore, we are ready to engage in negotiations with as many countries as possible, to enable us to boost trade. | UN | علاوة على ذلك، نحن مستعدون للدخول في مفاوضات مع أكبر عدد ممكن من البلدان لتمكيننا من تعزيز التبادل التجاري. |
This questionnaire will obtain feedback from as many countries as possible on a number of conceptual issues as well as on the treatment of specific occupational groups. | UN | ويتوقع وصول ردود على الاستبيان من أكبر عدد ممكن من البلدان بشأن عدد من القضايا النظرية وكذلك بشأن طريقة معاملة مجموعات مهنية محددة. |
We also believe that the current Register should be universalized and that information should be conveyed fully and in a timely manner by the maximum number of countries before embarking upon the Register's further expansion or development. | UN | ونرى أيضا ضرورة أن يصبح السجل الحالي عالميا، وأن تكون المعلومات كاملة ومقدمة في أوانها من جانب أكبر عدد ممكن من البلدان قبل الشروع في زيادة توسيع السجل أو تطويره. |