"عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • a number of international human rights instruments
        
    • several international human rights instruments
        
    Qatar had joined a number of international human rights instruments. UN وقد انضمت قطر إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted Lesotho's adherence to and ratification of a number of international human rights instruments. UN وأحاطت علما بانضمام ليسوتو إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتصديقها عليها.
    Reference was made to Viet Nam's adherence to a number of international human rights instruments. UN وأشير إلى انضمام فييت نام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Belarus had made commitments under a number of international human rights instruments and should honour them. UN وأضاف أن بيلاروس قد قدَّمت التزامات بموجب عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وينبغي أن تحترمها.
    89. Bulgaria commended Romania for enacting new legislation and ratifying several international human rights instruments. UN 89- وأشادت بلغاريا برومانيا لسن تشريعات جديدة والتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    524. The Committee welcomes the ratification of or accession to a number of international human rights instruments, including: UN 524- وترحب اللجنة بالتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، ومن بينها:
    a number of international human rights instruments have been adopted to give effect to those rights. UN وقد اعتُمد عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لتفعيل تلك الحقوق.
    Algeria noted that accession to a number of international human rights instruments was under consideration, while others had been ratified by Cambodia. UN 41- ولاحظت الجزائر أن كمبوديا تنظر في الانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بينما صدّقت على صكوك أخرى.
    It mentioned that Zambia was not yet a party to a number of international human rights instruments. UN وأشارت إلى أن زامبيا لم تنضم بعد إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    A woman's right to choose if, when and whom to marry is a fundamental human right, secured under a number of international human rights instruments. UN وحق المرأة في اختيار وقت الزواج والزوج من حقوق الإنسان الأساسية وهو حق يكفله عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    40. Oman commended Cyprus for its ratification of a number of international human rights instruments and action taken to protect and promote the rights of children and women. UN 40- وأشادت عُمان بتصديق قبرص على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وباتخاذ إجراءات تحمي حقوق الأطفال والنساء وتعززها.
    43. Libya commended steps taken to ratify a number of international human rights instruments. UN 43- وأثنت ليبيا على الخطوات المتخذة للتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    80. Lebanon noted that Nigeria had acceded to a number of international human rights instruments. UN 80- وأشار لبنان إلى أن نيجيريا قد انضمت إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur had called on Zambia to ratify a number of international human rights instruments relating to the protection of persons in situations of extreme poverty in Zambia. UN 45- وكانت المقررة الخاصة قد دعت زامبيا إلى التصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتعلقة بحماية الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع في البلد.
    46. Argentina commended Pakistan for the creation of a National Human Rights Commission and for having ratified a number of international human rights instruments. UN 46- وأثنت الأرجنتين على قيام باكستان بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان والتصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It was encouraged by the ratification of a number of international human rights instruments and the cooperation it has shown with international human rights mechanisms. UN وأعربت عن تفاؤلها إزاء التصديق على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وإزاء تعاون غابون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    17. Somalia is a signatory to a number of international human rights instruments. UN 17- والصومال دولة موقعة على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    54. The use of indicators is required by a number of international human rights instruments. UN 54- ويدعو عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان إلى استخدام المؤشرات.
    An institutional framework for human rights had been put in place, the Constitution guaranteed legal protection, and Qatar had ratified a number of international human rights instruments. UN وأشارت إلى وضع إطار مؤسسي لحقوق الإنسان، وإلى ضمان الدستور للحماية القانونية، وتصديق قطر على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    78. Malaysia commended Senegal's ratification of a number of international human rights instruments. UN 78- وأشادت ماليزيا بتصديق السنغال على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    It noted the enactment of legislation to promote human rights, particularly in the areas of education, combating domestic violence and ensuring the rights of detainees, and on the ratification of several international human rights instruments. UN ونوّه بسن تشريعات لتعزيز حقوق الإنسان، لا سيما في مجالات التعليم ومكافحة العنف المنزلي وضمان حقوق المحتجزين، وأشاد أيضاً بتصديق أذربيجان على عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more